Ceux d’entre nous qui sont fortement préoccupés par le manque d’accès, la difficulté de nos conditions de travail, la nécessité de transporter tous nos dossiers, de déplacer notre personnel, le personnel des commissions, le personnel du Parlement, le personnel des groupes politiques à Strasbourg pour quatre jours 12 fois par an estiment que cela ne se justifie plus, vu les énormes dépenses que cela entraîne.
Those of us who have serious concerns about the lack of access, the difficulty of doing work, the need to transport all our files, our staff, the committee staff, Parliament staff, the group staff, to Strasbourg for four days 12 times a year believe it can no longer be justified given the enormous expense.