Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personne nous apparaît " (Frans → Engels) :

Tout d’abord, même si le vieillissement apparaît généralement comme quelque chose de négatif, les personnes âgées représentent une ressource économique et sociale à laquelle nous recourons sans toutefois la reconnaître; ensuite, la crise économique a des conséquences bien plus graves pour les femmes et surtout pour les femmes âgées, et les femmes courent un plus grand risque de pauvreté et, surtout, de percevoir de petites pension ...[+++]

The first is that, whereas ageing is normally seen in negative terms, older people represent an economic and social resource that we draw upon but do not recognise; that the economic crisis has more serious consequences for women and especially for aged women; that age discrimination should not exist in relation to inclusion; and that women are at a greater risk of poverty and, above all, of limited pensions, despite being the pillars of welfare.


Si nous pensons maintenant à l’écart de rémunération entre les femmes et les hommes, il apparaît clairement que, dans les bénéfices et les dividendes de ces personnes, les femmes.

When thinking now about the gap between women’s and men’s pay, it becomes clear that in these people’s profits and dividends, women.


Comment savoir, notamment, si le nom qui apparaît sur la liste désigne clairement un groupe de personnes à un moment donné? Ajoutons que cette nature très instable signifie qu'il faudrait tout de même établir, pour une cause en particulier, une grande partie, voire l'intégralité dans certains cas, de la preuve dont nous avons déjà parlé — et nous sommes conscients du fardeau que représente la production de cette preuve —, afin de m ...[+++]

In addition to that, the very fluid nature that has been painted would mean that much, if not most, or if not all, in some cases, of the kind of evidence that has been discussed—and we're quite aware of the burden involved in presenting that evidence—would still have to be presented in any particular case to show that in this case the accused committed extortion, say, in connection with a group of people that constituted the organization on the list.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM), par écrit. - (SV) Nous comprenons que le secteur de la construction peut être confronté en Espagne à des problèmes substantiels et qu’il peut se produire des situations dans lesquelles des personnes peu soupçonneuses achètent en toute bonne foi des biens pour lesquels il apparaît ultérieurement que les sociétés de construction ne possédaient aucun droit juridique pour les construire.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM), in writing (SV) We understand that there may be considerable problems within the construction sector in Spain and that situations may arise in which unsuspecting people buy properties in good faith which, it subsequently emerges, the construction companies had no legal right to build.


Hélène Goudin et Nils Lundgren (IND/DEM ), par écrit. - (SV) Nous comprenons que le secteur de la construction peut être confronté en Espagne à des problèmes substantiels et qu’il peut se produire des situations dans lesquelles des personnes peu soupçonneuses achètent en toute bonne foi des biens pour lesquels il apparaît ultérieurement que les sociétés de construction ne possédaient aucun droit juridique pour les construire.

Hélène Goudin and Nils Lundgren (IND/DEM ), in writing (SV) We understand that there may be considerable problems within the construction sector in Spain and that situations may arise in which unsuspecting people buy properties in good faith which, it subsequently emerges, the construction companies had no legal right to build.


De même, nous doutons sérieusement de la conformité du caractère définitif de la décision rendue aux principes généraux de justice, lorsque les droits et les intérêts d’une personne sont en jeu. Il nous apparaît inacceptable que les personnes qui font l’objet d’un certificat de sécurité et qui n’ont pas librement accès aux renseignements utilisés contre elles dans la cadre d’une instance pouvant conduire à leur détention prolongée ou à leur expulsion, parfois vers un pays où leur sécurité pour ...[+++]

In the security certificate process, where individuals do not have unimpeded access to the information used against them, and where the consequences of the proceedings may be continued detention or deportation, the latter sometimes to a country where the individual may be at risk of harm or ill-treatment, it is unacceptable for them not to have the right of appeal. The principles of justice and due process demand it.


Nous considérons que deux personnes, c'est trop; une seule personne nous apparaît une option tout à fait adéquate.

We believe that two such officers is too many; a single person appears to us to be an appropriate option.


Cela nous apparaît comme un droit si fondamental que nous ne voyons pas pourquoi deux personnes du même sexe qui s'engagent dans une relation à long terme ne devraient pas avoir les mêmes privilèges que deux personnes hétérosexuelles.

It seems to us that it is a case of fundamental human rights that two people of the same sex who are in a committed relationship should have the same privileges as two people of the opposite sex.


On crée un fichier sur toutes les personnes utilisant le transport aérien et on peut obtenir l'ensemble des renseignements concernant les passagers par l'intermédiaire des compagnies d'aviation, ce qui nous apparaît extrêmement dangereux et ce qui apparaît dangereux aussi au commissaire à la protection de la vie privée, M. George Radwanski.

A file would be created on all the people using air transportation and all the information concerning passengers could be obtained through the airlines, which appears extremely dangerous to us and also appears dangerous to the Privacy Commissioner, George Radwanski.


D'après ce que nous avons compris, il apparaît qu'environ 11 de ces personnes viennent de Turquie, une d'Albanie et une d'Algérie.

It appears that, so far as we understand it, about 11 of these people came from Turkey, one from Albania and one from Algeria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personne nous apparaît ->

Date index: 2023-12-20
w