Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «une seule personne nous apparaît » (Français → Anglais) :

Le choix d'une seule personne nous apparaît insuffisant.

The choice of a single person is to our mind insufficient.


Lorsque nous apercevons un mendiant devant le supermarché de notre quartier, même s'il ne s'agit que d'une seule personne, c’est cette image qui se grave dans notre esprit.

When we see a beggar in front of the local supermarket and even if he might be just one person, this is the image that stays in our heads.


Si la Commission des plaintes du public contre la GRC ne nous permet pas de faire la lumière sur le rôle du premier ministre et de son bureau dans les événements qui ont eu lieu à Vancouver, si la Chambre des communes ne nous permet pas de faire la lumière sur ce rôle et sur l'imprudence, à tout le moins, du solliciteur général, qui n'a jamais nié avoir abordé la question avec son voisin de banquette dans l'avion, eh bien, la seule instance qui m'apparaît être habilitée à faire la lumière sur cette affaire, c'est ce comité, qui est re ...[+++]

If the RCMP Public Complaints Commission cannot clarify the exact role the Prime Minister and his office played in the events that took place in Vancouver, and if the House of Commons cannot clear up this matter or determine whether or not the Solicitor General acted unwisely, given that he never denied having discussed this matter with his seat mate, then in my estimation, the only body that is in a position to really shed some light on what happened is this committee, which is responsible for examining matters arising from the Solicitor General and, to some extent, for ensuring the integrity and credibility of this office holder.


Prenez la Renaissance, une des époques les plus fabuleuses que le monde ait connu: nous ne pouvons pas attribuer son incidence sur le mode à une seule date, ni à une seule personne, ni à un seul évènement.

If you look back to the Renaissance, one of the greatest ages the world has ever seen, we cannot attribute its impact on the world to a single date or person or breakthrough.


Elle pourrait apporter une aide précieuse, par exemple, pour une personne que j’ai rencontrée à Londres: la seule personne employée dans la cuisine d’un hôtel à ne pas être sous contrat permanent était celle dont le travail consistait à nettoyer les fours au moyen de produits chimiques mordants, sans formation ni vêtements de protection, parce que ce travailleur n’était qu’un intérimaire et, partant, la santé et la sécurité n’étaient pas aussi importants. Pour ce genre de personnes, cette législation sera donc capitale, et nous ...[+++]

It might go some way to help, for example, a person whom I came across in London: the only individual working in a hotel kitchen who was not on a permanent contract was the one whose job was to clean the ovens and to get inside them using heavy-duty chemicals, with no training or protective clothing, because that worker was only temporary and therefore health and safety did not matter so much. So, for people like that, this legislation will be extremely important, and we look forward to its rapid implementation.


Nous considérons que deux personnes, c'est trop; une seule personne nous apparaît une option tout à fait adéquate.

We believe that two such officers is too many; a single person appears to us to be an appropriate option.


Cependant, nous n’exercerons pas de véritable influence sur le degré des blessures tant que l’on ne comprendra pas que chaque personne compte et que la perte ou l’invalidité d’une seule personne est une grande perte pour nous tous.

However, we will not have a serious effect on the level of injury until people realise that every person matters and that the loss or disablement of even one person is a great loss to us all.


Toutefois, nous avons chez nous un grand nombre de personnes, de personnes âgées par exemple, qui ne voient sur leur journée qu'une seule personne et il s'agit du facteur.

But in Belgium too, there are a great number of people, older people for example, who only see one other person in the day and that is the postman.


Nous avons dit de "préférence": il peut exister en effet des situations exceptionnelles dans lesquelles, par exemple, l'adoption par une seule personne est la seule solution possible, préférable à une situation d'abandon qui se prolonge ou à l'accueil dans une institution.

The term 'preference' has been used advisedly: there may obviously be exceptional situations in which, for example, adoption by a single person is the only possible solution and is preferable, in its turn, to leaving a child in a state of abandonment or to its being taken into institutional care.


La seule chose qui apparaît actuellement c'est l'itinéraire, qui précise qu'une personne détient.

The only thing in a record would be the itinerary, which would say that this person is holding -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

une seule personne nous apparaît ->

Date index: 2024-07-16
w