Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettront d’adopter aujourd " (Frans → Engels) :

En outre, les projets d’intérêt commun adoptés aujourd’hui permettront de mettre un terme à l’isolement énergétique de certains États membres.

In addition, the PCI's adopted today will help bring an end to the energy isolation of some Member States.


Enfin, Monsieur le Président, je souhaite adresser mes remerciements à tous les rapporteurs fictifs et à tous les coordinateurs pour leur contribution et pour le bon déroulement des échanges qui ont suivi et qui, je l’espère, nous permettront d’adopter aujourd’hui ces résolutions sur le marché unique à une majorité convaincante, et de continuer les travaux des dernières années sur le développement d’une législation qui consolidera véritablement le marché unique et en fera l’instrument de la croissance et de la création d’emplois en Europe.

Finally, Mr President, I should like to thank all the shadow rapporteurs and coordinators for their contribution and the business-like collaboration that ensued, which, as I hope, will enable us today to adopt resolutions on the Single Market with a convincing majority, and to continue the work of recent years on the development of legislation that will truly consolidate the Single Market and make it the instrument for creating growth and jobs in Europe.


En publiant une stratégie destinée à améliorer la gouvernance du marché unique, la Commission adopte aujourd'hui des mesures qui permettront aux particuliers comme aux entreprises de profiter au mieux des possibilités qu'offre le marché unique.

Today the Commission is taking action to help citizens and businesses to benefit fully from the opportunities offered by the Single Market by publishing a strategy to improve governance of the single market.


– (PT) La crise économique et financière que subit aujourd’hui l’Europe doit être envisagée comme une opportunité de prendre des mesures qui permettront non seulement d’aider les États membres à se relever, mais aussi à sensibiliser davantage la population à la nécessité d’adopter un comportement plus durable.

– (PT) The economic and financial crisis that Europe is experiencing must be viewed as an opportunity to adopt measures that will not only help the Member States to recover, but will also increase people’s awareness of more sustainable behaviour.


– (PT) La crise économique et financière que subit aujourd’hui l’Europe doit être envisagée comme une opportunité de prendre des mesures qui permettront non seulement d’aider les États membres à se relever, mais aussi à sensibiliser davantage la population à la nécessité d’adopter un comportement plus durable.

– (PT) The economic and financial crisis that Europe is experiencing must be viewed as an opportunity to adopt measures that will not only help the Member States to recover, but will also increase people’s awareness of more sustainable behaviour.


La Commission européenne a adopté aujourd’hui deux Spécifications Techniques d’Interopérabilité (sous la forme d’une Décision et d’un Règlement) du système ferroviaire conventionnel transeuropéen qui permettront aux trains de circuler plus librement à travers toute l'Europe.

The European Commission today adopted two Technical Specifications for Interoperability for the conventional trans-European rail network (in the form of a Decision and a Regulation) which will make it easier for trains to run throughout the whole of Europe.


Le plan adopté aujourd’hui comprend des mécanismes de suivi et d’arbitrage pour maîtriser la demande; il est désormais clair que les concours organisés pour recruter de nouveaux traducteurs ne permettront pas d'obtenir les 135 lauréats par langue que les institutions de l’UE espéraient.

Today’s plan will include monitoring and arbitration mechanisms to control demand. It is now apparent that the competitions to recruit new translators will not yield the 135 successful candidates per language that the EU Institutions were hoping for. We are analysing why this is the case and this information will feed into the organisation of new competitions.


Je souhaite remercier la personne qui l’a rédigé, Mme Sauquillo, ainsi que la Commission, le Conseil et tous ceux qui accepteront mes amendements de compromis et qui permettront ainsi au rapport d’être adopté aujourd’hui, juste à temps pour être sûr que le règlement pourra entrer en vigueur le 1er janvier de l’année prochaine.

I would like to thank the draftsperson, Mrs Sauquillo, the Commission, the Council and all those who will accept my compromise amendments and thus allow the report to be adopted today, just in time to ensure that the regulation enters into force on 1 January next year.


Le Conseil vient d'adopter aujourd'hui ces deux décisions, qui permettront notamment d'étendre aux PTOM les améliorations introduites à l'occasion de la conclusion de la IVème Convention de Lomé dans plusieurs domaines tels que le régime commercial, la protection de l'environnement, la protection du rôle des entreprises et des services, la coopération décentralisée, etc.

The Council approved today these proposals, designed to extend to the OCT the benefits of the improvements introduced under the fourth Convention in areas such as trade, environmental protection, protection of the businesses sector and services, decentralized cooperation, etc.


w