Enfin, Monsieur le Président, je souhaite adresser mes remerciements à tous les rapporteurs fictifs et à tous les coordinateurs pour leur contribution et pour le bon déroulement des échanges qui ont suivi et qui, je l’espère, nous permettront d’adopter aujourd’hui ces résolutions sur le marché unique à une majorité convaincante, et de continuer les travaux des dernières années sur le développement d’une législation qui consolidera véritablement le marché unique et en fera l’instrument de la croissance et de la création d’emplois en Europe.
Finally, Mr President, I should like to thank all the shadow rapporteurs and coordinators for their contribution and the business-like collaboration that ensued, which, as I hope, will enable us today to adopt resolutions on the Single Market with a convincing majority, and to continue the work of recent years on the development of legislation that will truly consolidate the Single Market and make it the instrument for creating growth and jobs in Europe.