Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «permettrez de commencer cette intervention » (Français → Anglais) :

Pour commencer mon intervention en faveur de cette initiative pleine de bon sens, je félicite mon collègue, le député de Saskatoon—Humboldt, d'amener la Chambre à se pencher sur cette question.

I would like to begin my remarks in support of this common sense initiative by congratulating my colleague, the hon. member for Saskatoon—Humboldt, for bringing this matter to the floor of the House for consideration.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, vous me permettrez de commencer mon intervention par une remarque au sujet du président Poutine, dont M. Vanhanen a beaucoup parlé dans son discours, ainsi que vous-même, Monsieur le Président de la Commission, dans le vôtre.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to begin with an observation about the Russian President Mr Putin, who featured prominently in Mr Vanhanen’s speech and, Mr President of the Commission, in your own.


Vous me permettrez de commencer mon intervention par une remarque personnelle.

Please allow me to begin my speech with a personal comment.


En commençant mon intervention, j'aimerais remercier particulièrement le ministre de la Justice, le secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada et l'ensemble des employés du ministère pour tout leur travail sur cette question.

At the outset of my speech, I do want to particularly thank the Minister of Justice, the Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and the entire department for all their work on this issue.


- Monsieur le Président, avant d'évoquer à mon tour les deux rapports de très grande qualité présentés par M. Gil-Robles et M. Duhamel au nom de la commission des affaires constitutionnelles, et qui ont tous les deux une dimension institutionnelle ou constitutionnelle, vous me permettrez de commencer cette intervention par une réponse à M. Segni qui a évoqué le statut des îles.

– (FR) Mr President, before I in turn discuss the two excellent reports presented by Mr Gil–Robles and Mr Duhamel on behalf of the Committee on Constitutional Affairs, which both have an institutional or constitutional dimension, allow me to begin this speech by responding to Mr Segni who brought up the status of the islands.


J'avais en fait l'intention de commencer cette intervention en parodiant un politicien conservateur suédois bien connu, qui a déclaré un jour qu'il était à la fois un habitant du Halland et un Européen.

I had really intended to begin by parodying a well-known Conservative politician in Sweden who once said that he was not only a Hallander but also a European.


- (ES) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, avant de commencer mon intervention, je voudrais dire à M. Bouwman qu’il se référait à l’entreprise Sitel, laquelle est tombée en faillite et a mis à la porte un grand nombre de travailleurs, mais il y a déjà des mois que le gouvernement espagnol a assumé la responsabilité des arriérés de salaires de cette entreprise, s’est occupé du replacement et de résoudre les problèmes de tous les travailleurs.

– (ES) Madam President, Commissioner, before I start my speech I would like to inform Mr Bouwman that the company he was referring to is the Sintel company, which went bankrupt, forcing unemployment on a large number of its employees. However, several months ago the Spanish Government took on the responsibility of making backdated wage payments to Sintel’s employees, relocating or finding other such solutions for all those affected.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je ne saurais commencer mon intervention en tant que rapporteur général sur le sixième programme-cadre de recherche, un programme important doté d'une enveloppe budgétaire prévisionnelle de 17,5 milliards d'euros, Euratom compris, sans remercier chaleureusement toutes celles et tous ceux qui m'ont aidé dans cette lourde tâche.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I begin my speech as general rapporteur for the Sixth Framework Programme on Research, I must first express my heartfelt gratitude to all those who have helped me in this difficult task. As you know, this is an important programme.


Honorables sénateurs, c'est par cette citation précise que je me proposais de commencer mon intervention sur la question soulevée par le sénateur Gauthier.

Honourable senators, that quotation is exactly how I had intended to begin my statement on the matter that Senator Gauthier raised.


[Français] M. Pierre Brien (Témiscamingue): Madame la Présidente, avant de commencer mon intervention sur la motion no 256, vous me permettrez de féliciter les gens de ma circonscription, particulièrement ceux de Rouyn-Noranda, pour s'être inscrits hier dans le Livre Guinness des Records avec la plus longue banderolle au monde, une banderolle de 425 mètres, faite dans le cadre de l'Année internationale de la famille, visant à souligner le témoignage de différentes familles.

[Translation] Mr. Pierre Brien (Témiscamingue): Madam Speaker, before I start my speech on Motion No. 256, allow me to congratulate the people of my riding, especially those of Rouyn-Noranda, for making it into the Guinness Book of Records with the longest banner in the world. This 425-metre banner was made by several families to draw attention on the International Year of the Family.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettrez de commencer cette intervention ->

Date index: 2023-09-28
w