Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de la formation de fendillement
Commencement de la formation de fissure
Commencer sans renfoncement
Commencer à charger
Commencer à l'alignement
Dialogue Versements-Commencer
Initiation au déchirement
Pierre qui commence à bifurquer
Pierre qui commence à couper
Pierre qui commence à courber
Traitement de l'hypertension commencé
Traitement médicamenteux commencé
Un voyage de mille li a commencé par un pas
Usage de seringue automatique commencé
VRC
écran Versements-Commencer
écran de détails Versements-Commencer

Traduction de «saurais commencer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
écran Versements-Commencer [ VRC | dialogue Versements-Commencer | écran de détails Versements-Commencer ]

Entitlement Commence screen [ ENC | Entitlement Commence dialogue screen | Entitlement Commence detail screen ]


pierre qui commence à bifurquer [ pierre qui commence à courber | pierre qui commence à couper ]

rock that is starting to bend [ stone that is starting to bend | rock that is starting to curl | stone that is starting to curl | rock that is starting to curve | stone that is starting to curve | rock that is starting to swing | stone that is starting to swing | rock that is starting to cut | stone th ]


commencement de la formation de fendillement | commencement de la formation de fissure | initiation au déchirement

tear initiation


commencer à l'alignement | commencer sans renfoncement

begin even




usage de seringue automatique commencé

Syringe driver commenced


traitement de l'hypertension commencé

Hypertension treatm. started


arthrites chez l'enfant, commençant avant 16 ans et durant plus de 3 mois

arthritis in children, with onset before 16th birthday and lasting longer than 3 months


Un voyage de mille li a commencé par un pas

A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Notre mémoire commence par ces mots : « Une occasion sans précédent de contribuer au progrès, en ce XXI siècle : l'avenir de l'éducation supérieure au Canada » Je ne saurais trop insister sur le fait que nous sommes fermement convaincus que le gouvernement actuel a une occasion unique, historique et sans précédent d'exercer une influence sur l'enseignement supérieur dans notre société, non seulement pour la prochaine décennie, mais jusqu'au milieu du XXI siècle.

The opening words are, “An Unprecedented Opportunity to Contribute to Progress in the 21st Century: The Future of Higher Education in Canada”. I cannot emphasize enough how much we believe, and passionately believe, that this government does have a unique, unprecedented, historic opportunity to have an influence, not just on higher education in our society for the next decade, but through to the middle of the 21st century.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, je ne saurais commencer mon intervention en tant que rapporteur général sur le sixième programme-cadre de recherche, un programme important doté d'une enveloppe budgétaire prévisionnelle de 17,5 milliards d'euros, Euratom compris, sans remercier chaleureusement toutes celles et tous ceux qui m'ont aidé dans cette lourde tâche.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, before I begin my speech as general rapporteur for the Sixth Framework Programme on Research, I must first express my heartfelt gratitude to all those who have helped me in this difficult task. As you know, this is an important programme.


Mme Janice Maloney: Pour commencer, je ne saurais vous donner un avis juridique à ce sujet.

Ms. Janice Maloney: First, I cannot give you my legal opinion on that question.


Ayant fait cela, je ne saurais commencer autrement qu'en rendant hommage à la présidente du comité sénatorial permanent des transports et des communications, le sénateur Bacon.

Having done that, I must begin my remarks today by paying tribute to the chair of the Standing Senate Committee on Transport and Communications, Senator Bacon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Jay Hill: Monsieur le Président, je sais que l'on commence à s'échauffer, de part et d'autre de la Chambre, mais je saurais gré au député de bien vouloir au moins adresser ses commentaires à la présidence.

Mr. Jay Hill: Mr. Speaker, I understand that the debate is getting a bit heated on both sides, but I would appreciate it if the hon. member would at least address his comments through the Chair.


Je saurais gré à la Présidence d'informer le député que cela n'est pas permis en vertu du Règlement. Autrement, je me verrai contrainte de commencer à signaler les présences et les absences de députés de l'Alliance canadienne.

I would ask that the Chair inform the member that it is not permitted under the rules, or I will be forced to start commenting on the presence and absence, which is noticed right now, of Canadian Alliance members.


w