Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je vais donc me permettre de continuer mon exposé.

Vertaling van "permettre de continuer mon exposé " (Frans → Engels) :

Je vais donc me permettre de continuer mon exposé.

So I will continue my presentation.


Mme Brenda Chamberlain (secrétaire parlementaire du ministre du Travail, Lib.): Madame la Présidente, étant donné qu'il est presque 17 h 30 et que mon discours dure neuf minutes environ, je voudrais que la Chambre me permettre de continuer mon discours même si je dépasse mon temps de parole de deux ou trois minutes.

Mrs. Brenda Chamberlain (Parliamentary Secretary to Minister of Labour, Lib.): Madam Speaker, since it is almost 5.30 p.m. and I have about a nine minute speech, I would like to ask that the House allow me to deliver my speech even if it goes over the time permitted by two or three minutes.


M. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de terminer mon exposé sur le projet de loi C-40. Comme je l'ai mentionné au début de mon intervention, le Parti progressiste-conservateur appuie en principe cette mesure législative.

Mr. Peter MacKay (Pictou—Antigonish—Guysborough, PC): Mr. Speaker, I appreciate the opportunity to conclude my remarks with respect to Bill C-40 which, as I mentioned at the outset, the Progressive Conservative Party is supporting in principle.


Je ne crois pas que le député ait interprété correctement mes propos. Quoi qu'il en soit, je continue mon exposé.

I do not believe the hon. member has read my words correctly, but I continue.


J’héberge donc désormais son site sur mon propre site Web pour leur permettre de continuer à disséminer des informations sur la façon dont les entreprises peuvent se défendre.

I now therefore host their website on my website so that they can continue to disseminate information as to how businesses can protect themselves.


C’est un progrès important pour les consommateurs et une chose que je n’ai pas l’intention de permettre à qui que ce soit d’oublier dans mon travail politique continu.

This is an important step for consumers and something that I do not intend to allow anyone to forget in my continued political work.


2. estime indispensable qu’un financement adéquat soit garanti en vertu du nouveau cadre financier pluriannuel après 2013, afin de permettre à la politique de cohésion de continuer à bien s’acquitter de ses tâches traditionnelles, mais aussi de résoudre un certain nombre de nouveaux problèmes mondiaux ayant un impact territorial significatif, tels que le changement climatique et l’évolution démographique, le dépeuplement, l’adaptation à la mondialisation, la revalorisation des zones rurales, l’efficacité énergétique et la concentration urbaine, comme ...[+++]

2. Considers it indispensable that adequate funding be guaranteed under the new multiannual financial framework after 2013, so as to enable cohesion policy not only to continue carrying out successfully its traditional tasks, but also to deal with a number of new global challenges with significant territorial impact, such as climate and demographic change, depopulation, adaptation to globalisation, rehabilitation of rural areas, energy efficiency and urban concentration, as detailed in the Commission's Fourth Report on Economic and Social Cohesion (COM(2007)0273); therefore takes the view that the allocation of no ...[+++]


Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de continuer mon exposé sur le projet de loi C-47.

Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, I am glad to continue with my speech on Bill C-47.


Dans l'exposé de motifs, il est mentionné que la proposition "vise à permettre la continuation du régime déjà mis en place" en ce qui concerne la compensation des surcoûts vérifiés dans l'écoulement de produits de la pêche, étant donné que "les conditions vérifiées dans la commercialisation des produits concernés par ce[tte proposition de] règlement demeurent"".

The explanatory memorandum states that 'the purpose of this proposal is to enable the scheme already in place to continue' to offset the additional costs arising from the disposal of fishery products in view of the fact that 'the conditions previously noted with regard to the marketing of the products covered by this [proposal for a] Regulation still prevail''.


Laissez-moi vous présenter cinq ou six projets spécifiques que j’ai déjà évoqués dans mon exposé des motifs: le réseau Solvit, qui met en place un mécanisme permettant aux personnes qui se heurtent à des entraves dans le fonctionnement du marché intérieur de soumettre le problème à l’État membre concerné; le programme Euphin, qui permet aux pouvoirs publics d’échanger, de façon rapide et sûre, des données sur la santé publique, y compris les maladies transmissibles; Ploteus, un portail consacré aux possibilités de formation en Europe; Tour-Net, un système qui met en relation les différentes administrations touristiques afi ...[+++]

I pulled out here, and in my explanatory statement, five or six specific projects: the Solvit network, which provides a mechanism for people who come up against barriers to the internal market to raise the issue with the Member State concerned; the Euphin programme, which enables authorities to exchange data on public health issues, including communicable diseases in a fast and secure way; Ploteus, a portal that supplies information on learning opportunities around Europe; TourNet, a system for linking tourism administrations so that they can share information about their own particular areas; and finally Transcards, a more local and focused p ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettre de continuer mon exposé ->

Date index: 2021-10-05
w