2. estime indispensable qu’un financement adéquat soit garanti en vertu du nouveau cadre financier pluriannuel
après 2013, afin de permettre à la politique de co
hésion de continuer à bien s’acquitter de ses tâches traditionnelles, mais aussi de résoudre un certain nombre de nouveaux problèmes mondiaux ayant un impact territorial significatif, tels que le changement climatique et l’évolution démographique, le dépeuplement, l’adaptation à la mondialisation, la revalorisation des zones rurales, l’efficacité énergétique et la concentration urba
ine, comme ...[+++] cela est exposé en détail dans le quatrième rapport de la Commission sur la cohésion économique et sociale (COM(2007)0273); estime par conséquent que doter cette politique de 0,35 % du PIB de l’UE ne sera pas suffisant pour la financer; 2. Considers it indispensable that adequate funding be guaranteed under the new multiannual financial framework after 2013, so as to enable cohesion
policy not only to continue carrying out successfully its traditional tasks, but also to deal with a number of new global challenges with significant territorial impact, such as climate and demographic change, depopulation, adaptation to globalisation, rehabilitation of rural areas, energy efficiency and urban concentration, as detailed in the Commission's Fourth Report on Economic and Social Cohesion (COM(2007)0273); therefore takes the view that t
he allocation of no ...[+++]more than 0.35% of the EU’s GDP will be far from sufficient to finance this policy;