Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permettra de répondre assez régulièrement » (Français → Anglais) :

Le président : Je pense qu'il vous reste assez de temps pour répondre à la question du sénateur Enverga visant à savoir si, à votre avis, en plus de la formation médicale régulière, il faudrait offrir aux fournisseurs de soins de santé dans les réserves une formation spéciale qui tiendrait compte des besoins des collectivités.

The Chair: As to Senator Enverga's question, I think we have time for you to respond with your views on the need for special training for health care providers on reserves that is sensitive to the community in addition to their normal medical training.


Au Québec, il y a en ce moment une situation de crise qui exige que des investissements majeurs soient faits maintenant pour rattraper l'arriéré, car nous sommes d'avis que cela devrait faciliter le processus national et en faire partie, processus qui nous permettra de répondre assez régulièrement à nos besoins.

The requirement in Quebec is that the crisis situation we are currently living through requires that major investments be made now to deal with the backlog, this with a view that this should facilitate and become a part of a national process that will allow us to meet our needs on a fairly regular basis.


Dans ce contexte, la prochaine révision des orientations EURES fournira un cadre approprié pour adapter et développer les services mis à disposition au moyen du portail et pour répondre à certains des besoins d'information examinés ci-dessus (en fournissant, par exemple, des informations régulières sur les possibilités d'emploi en Europe, sur les tendances des marchés du travail de l'UE, etc.), ce qui permettra d’optimiser les syne ...[+++]

In this context, the forthcoming revision of the EURES Guidelines will provide a relevant framework to adapt and expand services made available via the portal, to respond to some of the information needs examined above (e.g. provide regular information on employment opportunities in Europe, EU labour market trends, etc), optimising synergies with the future EU immigration portal and the European Researchers’ Mobility portal[20].


Dans ce contexte, la prochaine révision des orientations EURES fournira un cadre approprié pour adapter et développer les services mis à disposition au moyen du portail et pour répondre à certains des besoins d'information examinés ci-dessus (en fournissant, par exemple, des informations régulières sur les possibilités d'emploi en Europe, sur les tendances des marchés du travail de l'UE, etc.), ce qui permettra d’optimiser les syne ...[+++]

In this context, the forthcoming revision of the EURES Guidelines will provide a relevant framework to adapt and expand services made available via the portal, to respond to some of the information needs examined above (e.g. provide regular information on employment opportunities in Europe, EU labour market trends, etc), optimising synergies with the future EU immigration portal and the European Researchers’ Mobility portal[20].


Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, avant de répondre à la question, je tiens à vous adresser mes félicitations et celles de la Commission pour votre nomination au poste de ministre de l’intérieur de votre pays, qui vous permettra d’avoir des relations encore plus régulières et fructueuses avec moi à l’avenir.

Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, before replying to the question, I would like to offer you my congratulations and those of the Commission on your appointment as your country’s Minister of the Interior, which will enable you to have even more regular and fruitful dealings with me in the future.


Frattini, vice-président de la Commission . - (IT) Monsieur le Président, avant de répondre à la question, je tiens à vous adresser mes félicitations et celles de la Commission pour votre nomination au poste de ministre de l’intérieur de votre pays, qui vous permettra d’avoir des relations encore plus régulières et fructueuses avec moi à l’avenir.

Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, before replying to the question, I would like to offer you my congratulations and those of the Commission on your appointment as your country’s Minister of the Interior, which will enable you to have even more regular and fruitful dealings with me in the future.


À titre d'exemple, les États-Unis ont réduit leur capacité permanente en Islande, et le centre des opérations qui était établi là-bas depuis assez longtemps n'est plus une présence permanente, et l'OTAN envoie des avions en rotation en Islande régulièrement — ils ne sont pas là en permanence — pour répondre en partie aux besoins ...[+++]

As an example, the U.S. drew down its permanent presence in Iceland, and the operations centre that had been established there for quite some time has been stood down as a permanent presence, and NATO then rotates aircraft in and out of Iceland on a regular basis — it is not permanent — to provide for some of the air sovereignty and security that Iceland needs.


Le sénateur Meighen : Vous ne voudrez sans doute pas répondre à la question suivante mais la raison en est-elle que le force régulière ne veule pas prêter son équipement ou qu'il n'y a pas assez d'équipement?

Senator Meighen: You will not want to answer this, but is that because the regulars do not want to let it go, or is it because there is a shortage of equipment per se?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra de répondre assez régulièrement ->

Date index: 2023-08-12
w