Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "là-bas depuis assez " (Frans → Engels) :

3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil ; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché ...[+++]

3. Notes that in Western Europe car sales have dropped dramatically and have reached a 20-year record low and highlights that the number of cars sold in Europe is the lowest since 1997; concludes that those events are directly linked to the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council ; further underlines that manufacturers of small and medium-sized vehicles of the medium-price segment have been hit particularly hard and that Adam Opel AG, being one of the major players in the medium-price segment of small and medium-sized vehicles, has thus been hit particu ...[+++]


3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil ; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché ...[+++]

3. Notes that in Western Europe car sales have dropped dramatically and have reached a 20-year record low and highlights that the number of cars sold in Europe is the lowest since 1997; concludes that those events are directly linked to the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council ; further underlines that manufacturers of small and medium-sized vehicles of the medium-price segment have been hit particularly hard and that Adam Opel AG, being one of the major players in the medium-price segment of small and medium-sized vehicles, has thus been hit particu ...[+++]


3. souligne qu'en Europe occidentale, les ventes de voitures ont chuté de manière spectaculaire et atteint leur point le plus bas depuis vingt ans et que les ventes de voitures en Europe sont tombées à leur niveau le plus bas depuis 1997; conclut que ces événements sont directement liés à la crise financière et économique mondiale visée dans le règlement (CE) nº 546/2009 du Parlement européen et du Conseil; souligne en outre que les constructeurs de voitures de petite et moyenne taille dans la gamme de prix intermédiaire ont été particulièrement frappés et que l'entreprise Adam Opel AG, qui figure parmi les premiers acteurs du marché d ...[+++]

3. Notes that in Western Europe car sales have dropped dramatically and have reached a 20-year record low and highlights that the number of cars sold in Europe is the lowest since 1997; concludes that those events are directly linked to the global financial and economic crisis addressed in Regulation (EC) No 546/2009 of the European Parliament and of the Council ; further underlines that manufacturers of small and medium-sized vehicles of the medium-price segment have been hit particularly hard and that Adam Opel AG, being one of the major players in the medium-price segment of small and medium-sized vehicles, has thus been hit particu ...[+++]


2.6 Dans cinq pays, le mariage peut être contracté entre personnes du même sexe (aux Pays-Bas depuis 2001, en Belgique depuis 2003, en Espagne depuis 2005, en Suède depuis 2009 et au Portugal depuis 2010), tandis que le «partenariat enregistré» est un dispositif juridique plus récent, reconnu par 14 États membres (1).

2.6 Same-sex marriages are admitted in five countries (the Netherlands since 2001, Belgium since 2003, Spain since 2005, Sweden since 2009 and Portugal since 2010), while ‘registered partnership’ is a more recent legal institution recognised in 14 Member States (1).


Depuis sa relance en 2005, plus de 6,5 millions d’emplois ont été créés en Europe, faisant ainsi tomber le chômage à son niveau le plus bas depuis 25 ans.

Since its relaunch in 2005, more than 6.5 million jobs have been created in Europe and unemployment has fallen to its lowest level for 25 years.


L'autorité médicale compétente devra certifier que cette condition de vision monoculaire existe depuis assez longtemps pour que l'intéressé s'y soit adapté et que le champ de vision de cet œil est normal.

The competent medical authority must certify that this condition of monocular vision has existed sufficiently long to allow adaptation and that the field of vision in this eye is normal.


Le fait que nous ayons, dans la zone Euro, les taux d’intérêt directeurs les plus bas depuis plus d’un demi-siècle (les plus bas depuis cinquante six ans en France, les plus bas depuis la création de la bundesbank en Allemagne, par exemple) n’est pas suffisamment souligné par les observateurs.

The fact that we have, in the euro area, the lowest key interest rates for half a century (the lowest for 56 years in France, and the lowest since the creation of the Bundesbank in Germany, for example) is not enough underlined by observers.


Nous saluons ce nouveau système qui se fait jour et, d'une certaine manière, dans les moments d'agonie de l'ancien système, je peux me souvenir de davantage d'amendements à la directive originale que je ne le voudrais. Pourtant, je ne suis pas ici depuis assez longtemps pour pouvoir me souvenir de la directive originale, mais il m'a toujours semblé que nous ne faisions pas assez preuve de cohérence dans ce que nous faisions.

We welcome the new system that is coming and, if you like, in the very dying moments of the old system, I have to say I can remember more of these amendments to the original directive than I care to remember, although I have not been here quite long enough to remember the original directive, and I have always found that we have not been sufficiently consistent in what we have done.


[15] 19 membres (pays européens de l'OTAN) : Autriche, Belgique, République Tchèque, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, Espagne, Suède, Turquie, Royaume-Uni ; présidée par les Pays-Bas, depuis le 1er janvier 2003 pour 2 ans.

[15] The WEAO has 19 members (European members of NATO): Austria, Belgium, Czech Republic, Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Spain, Sweden, Turkey, United Kingdom.


1. Les animaux gravides qui doivent mettre bas dans la période correspondant à la durée du transport ou les animaux ayant mis bas depuis moins de quarante-huit heures ainsi que les animaux nouveau-nés dont l'ombilic n'est pas encore complètement cicatrisé ne sont pas considérés comme aptes au voyage.

1. Pregnant animals likely to give birth during carriage or animals having given birth during the preceding 48 hours, and newborn animals in which the navel has not completely healed, shall not be considered fit for transportation.




Anderen hebben gezocht naar : plus bas depuis     aux pays-bas depuis     depuis     monoculaire existe depuis     existe depuis assez     pas ici depuis     ici depuis assez     pays-bas depuis     mis bas depuis     là-bas depuis assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

là-bas depuis assez ->

Date index: 2024-04-24
w