Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettra aussi d'accroître " (Frans → Engels) :

Cela permettra aussi de faire baisser les coûts du matériel pédagogique, des ordinateurs, des installations sportives, des bibliothèques ou des cantines, par exemple, et d'accroître le pouvoir d'achat.

This will also reduce costs and boost spending power for teaching materials, computers, amenities in sport halls, libraries or in-house restaurants, for example.


62. prie instamment les pays participants de poursuivre leurs efforts en vue de diversifier leurs sources d'approvisionnement énergétique, un processus qui améliorera la sécurité énergétique de la macrorégion, mais permettra aussi d'accroître la concurrence et de combattre la pauvreté énergétique, ce qui aura d'importantes conséquences positives pour le développement économique et social de la région; souligne la nécessité d'évaluations approfondies de l'incidence environnementale des interventions dans le secteur de l'énergie; souligne l'importance d'une planification commune des investissemen ...[+++]

62. Urges the participating countries to continue their efforts to diversify energy supply sources, a process which will not only improve the energy security of the macro-region but will also increase competition and combat energy poverty, which will have important benefits for the economic and social development of the region; emphasises the need for thorough assessments of the environmental impact of interventions in the energy sector; underlines the importance of the common planning for investment in the development of liquefied natural gas (LNG) terminals and missing gas pipeline networks in the macro-region, thereby helping to ach ...[+++]


64. prie instamment les pays participants de poursuivre leurs efforts en vue de diversifier leurs sources d'approvisionnement énergétique, un processus qui améliorera la sécurité énergétique de la macrorégion, mais permettra aussi d'accroître la concurrence et de combattre la pauvreté énergétique, ce qui aura d'importantes conséquences positives pour le développement économique et social de la région; souligne la nécessité d'évaluations approfondies de l'incidence environnementale des interventions dans le secteur de l'énergie; souligne l'importance d'une planification commune des investissemen ...[+++]

64. Urges the participating countries to continue their efforts to diversify energy supply sources, a process which will not only improve the energy security of the macro-region but will also increase competition and combat energy poverty, which will have important benefits for the economic and social development of the region; emphasises the need for thorough assessments of the environmental impact of interventions in the energy sector; underlines the importance of the common planning for investment in the development of liquefied natural gas (LNG) terminals and missing gas pipeline networks in the macro-region, thereby helping to ach ...[+++]


Cette évolution technologique non seulement permettra d'améliorer la qualité de vie dans les quartiers situés à proximité des aéroports, mais elle permettra aussi aux aéronefs d'effectuer des vols directs vers les aéroports sans accroître le niveau de bruit, ce qui permettra également de réduire la consommation de carburant et les émissions de gaz à effet de serre.

This evolution in technology will not only improve the quality of life of those in neighbourhoods surrounding airports, it also allows aircraft to fly directly to airports without increasing the noise level, which also means reduced fuel consumption and less GHG emissions.


5. souligne les effets positifs du service eCall, pour ce qui est non seulement d'améliorer la gestion des incidents, mais aussi de réduire la congestion due aux accidents et d'éviter les accidents secondaires, mais aussi et surtout d'accélérer l'arrivée des services de secours et ainsi de réduire la mortalité et la gravité des blessures résultant des accidents de la route, ce qui permettra d'accroître la confiance des citoyens européens lorsqu'ils voyagent dans d'autres États membres;

5. Emphasises the positive effects of eCall, in terms not only of improving incident management, reducing congestion produced by accidents and avoiding secondary accidents, but particularly of speeding up the arrival of the emergency services and thus reducing fatalities and the severity of injuries resulting from road traffic accidents, thereby improving Europeans' confidence when travelling in other Member States;


5. souligne les effets positifs du service eCall, pour ce qui est non seulement d'améliorer la gestion des incidents, mais aussi de réduire la congestion due aux accidents et d'éviter les accidents secondaires, mais aussi et surtout d'accélérer l'arrivée des services de secours et ainsi de réduire la mortalité et la gravité des blessures résultant des accidents de la route, ce qui permettra d'accroître la confiance des citoyens européens lorsqu'ils voyagent dans d'autres États membres;

5. Emphasises the positive effects of eCall, in terms not only of improving incident management, reducing congestion produced by accidents and avoiding secondary accidents, but particularly of speeding up the arrival of the emergency services and thus reducing fatalities and the severity of injuries resulting from road traffic accidents, thereby improving Europeans’ confidence when travelling in other Member States;


Il nous permettra aussi, peut-être, daccroître le financement des mesures qui seront prises à Copenhague à la fin de cette année.

It will also, perhaps, give us the opportunity to put extra funding into the measures which come out of Copenhagen at the end of this year.


En l'occurrence, le concours de la BEI permettra aussi au groupe Pekao d'accroître et de diversifier ses sources de collecte de fonds de longue durée et, par conséquent, d'amplifier son activité dans le domaine du financement à long terme de projets éligibles.

The loan will allow the Pekao group to increase and diversify long-term funding sources and therefore to step up its longer-term financing of eligible projects.


Cet exercice permettra aussi d'accroître la sensibilisation des secteurs concernés et d'encourager les préparatifs nécessaires au sein du secteur privé.

It should also raise awareness among those affected and therefore stimulate the necessary preparations in the private sector.


Non seulement ces constructions amelioreront les conditions de vie de la population sur place, mais elles constitueront aussi la base pour un developpement economique de cette region, ce qui aidera a garder dans leur lieu d'origine une population qui tend fortement a l'emigration. construit avec une aide du FEDER de 0,5 Mio de Livres. Ce centre permettra d'accroitre le potentiel de tourisme de cette region.

In Ireland, a visitors centre designed to boost the region's tourist potential will be built at Glendalough with the help of an ERDF grant of IRL 0.5 million.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettra aussi d'accroître ->

Date index: 2023-01-30
w