Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi simplement d'expliquer très brièvement " (Frans → Engels) :

Permettez-moi d'expliquer très brièvement pourquoi cela me préoccupe.

And let me explain very briefly why I'm concerned about that.


Permettez-moi d'expliquer très brièvement pourquoi nous avons apporté des changements à l'article 176.

Let me just provide a very brief explanation of why we've got changes in 176.


Permettez-moi de revenir très brièvement sur les déclarations de M. Borghezio: certains pays, tels que l’Italie, et en particulier le sud de l’Italie, qui est ma région d’origine, sont des voies d’accès naturelles pour l’immigration et sont particulièrement sollicités par les demandeurs d’asile du fait de leur tradition historique d’accueil des immigrés.

I would like, very briefly, to echo the statements of Mr Borghezio: certain countries, such as Italy, and particularly southern Italy, where I come from, provide natural entry routes for immigration and are particularly affected by asylum applications due to their historical traditions of welcoming immigrants.


– (DE) M. le Président, permettez-moi d’ajouter très brièvement quelques points.

– (DE) Mr President, let me make a few more, very brief points.


Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.

Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.


Permettez-moi d’évoquer très brièvement le secteur de la pêche et le rapport de Mme Langenhagen, M. Mulder et M. Färm. Attendu que je soutiens très largement la proposition de résolution, je voudrais simplement revenir sur quelques points.

Let me turn now – very briefly – to fisheries and to the report by Mrs Langenhagen, Mr Mulder and Mr Färm, the motion for a resolution in which I can very largely endorse, so that I would now like simply to pick up on only a few of its aspects.


Permettez-moi d'aborder très brièvement une question très spécifique, celle des mines antipersonnel.

Let me touch very briefly on one very specific aspect: the issue of anti-personnel landmines.


Permettez-moi d'expliquer ici brièvement pourquoi il en est ainsi.

Let me briefly outline why this is the case.


Honorables sénateurs, permettez-moi de retracer très brièvement la saga d'une famille, qui a une résonance actuelle.

Honourable senators, allow me to relate, very briefly, one family's saga that holds some current resonance.


C'est un projet de loi qui pourrait changer l'allure de cette démocratie à la canadienne (1130) Puisque nous discutons des sondages, permettez-moi de commenter très brièvement les résultats du sondage réalisé pour Le Journal de Montréal et le Globe and Mail par la firme Léger et Léger et dévoilés samedi dernier, avant-hier.

This is a bill with the potential to change the face of Canadian style democracy (1130) Speaking of surveys, I would like to comment very briefly if I may on the results of the survey carried out by Léger and Léger for Le Journal de Montréal and the Globe and Mail, released last Saturday, the day before yesterday.


w