Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remercier sincèrement tous » (Français → Anglais) :

Je remercie sincèrement tous les candidats d'avoir défendu leurs idées dans un débat ouvert et de chercher à améliorer leur municipalité.

My sincere thanks to all who ran for putting their names on the ballot, for putting their ideas forward in an open debate, and for trying to enhance and improve their communities.


M. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie sincèrement tous les députés qui ont participé aujourd'hui au débat, y compris les députés ministériels.

Mr. Peter Stoffer (Sackville—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I wish to thank everyone, even those on the government side, for speaking on the debate today.


– (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais remercier sincèrement tous mes collègues, notamment pour leurs contributions précieuses au débat de ce soir.

– (DE) Mr President, I would like to express my sincere thanks to all my fellow Members, including my appreciation of their valuable contributions to the debate tonight.


Je remercie sincèrement tous mes collègues pour leur soutien, et pour leurs interventions, même les divergentes.

Thank you very much to all my fellow Members for their support, and also for their speeches, including the dissenting ones.


Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à remercier sincèrement tous les députés de faire consensus et de porter la cravate et le foulard, et je remercie Prostate Cancer Canada ainsi que tout le personnel médical et les bénévoles qui s'occupent du cancer de la prostate.

Mr. Speaker, first, a big thanks to all my colleagues here for the consensus on the ties and scarves, and a big thanks to Prostate Cancer Canada and all the medical staff and volunteers who work on this issue.


J'invoque le Règlement, monsieur le Président. Permettez-moi de remercier sincèrement tous mes collègues de leur collaboration indulgente.

On a point of order, Mr. Speaker, if I may, for the record, I truly thank all of my colleagues for their indulgent cooperation.


Pour conclure, je tiens à remercier sincèrement tous les groupes politiques, tous les rapporteurs fictifs et tous les coordinateurs - et toi en particulier, Patrick, merci beaucoup -, car je sais combien il nous a été difficile de promouvoir ce rapport.

To close, I want to warmly thank all the political groups, shadow rapporteurs and coordinators, especially you Patrick, merci beaucoup, because I know how difficult it was for all of us to promote this report.


Je profite donc de l’occasion qui m’est donnée pour remercier sincèrement tous mes collègues de la commission des budgets, son président M. Lewandowski, les coordinateurs et le personnel des groupes politiques, ainsi que le secrétariat et tous ses collaborateurs, en particulier l’administrateur, qui a veillé à ce que je bénéficie de l’aide constante, loyale et experte de Richard Wester, une aide qui s’est merveilleusement combinée à l’expertise méticuleuse de mon assistante, Annalisa Gliubizzi.

I therefore take this opportunity to warmly thank all my colleagues from the Committee on Budgets, its chairman Mr Lewandowski, the political groups’ coordinators and staff, and the Secretariat and all its members, above all the administrator who made certain that I received the constant, loyal and expert assistance of Richard Wester, assistance that tied in well with the meticulous expertise of my assistant, Annalisa Gliubizzi.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je me permettrai tout d'abord de remercier sincèrement tous les collègues qui ont travaillé en ce lieu de manière considérable et constructive.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, may I begin by expressing my sincere thanks to all the honourable Members whose hard work and constructive attitudes have brought us to this point.


Au nom de tous les habitants de Waterloo—Wellington et au nom de tous les Canadiens, je tiens à remercier sincèrement tous nos policiers qui travaillent si fort pour que nos collectivités soient les endroits merveilleux qu'elles sont.

On behalf of all residents of Waterloo-Wellington and on behalf of all Canadians, I thank all police for working so hard to make our communities the great places they are.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

remercier sincèrement tous ->

Date index: 2024-12-18
w