Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faites-le donc pour voir!

Traduction de «voterai donc pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


Donc, vous songez à joindre les rangs du gouvernement fédéral!

So You're Thinking of Working for the Government of Canada




L'autoroute électronique du Canada - Où allons-nous donc?

Canada's Electronic Highway - Where is it Taking Us?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'appuie les excellents arguments que le sénateur Carignan nous a présentés. Je voterai donc contre la motion du sénateur Cowan et en faveur de la motion du sénateur Carignan.

I applaud the great arguments that Senator Carignan has placed before us, and I will be voting against Senator Cowan's motion and for Senator Carignan's motion.


Je voterai donc en faveur de cette proposition.

I will therefore vote in favour of this motion.


Je voterai donc personnellement contre l’amendement 88 et j’espère que la cohérence guidera notre vote afin de maintenir la plus-value substantielle que ce rapport apporterait à la proposition de la Commission.

I will therefore personally vote against Amendment 88 and I hope coherence will guide our voting position in order to maintain the major improvement that this report would bring to the Commission proposal.


Je voterai donc en faveur du rapport Cercas, en espérant que si conciliation il y a, nous parviendrons à un texte réalisant un véritable équilibre entre protection des travailleurs et optimisation de l’organisation du travail.

I shall therefore vote in favour of the Cercas report, in the hope that, should conciliation take place, we arrive at a text that strikes a real balance between worker protection and optimal work organisation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour toutes les raisons que j'ai mentionnées — et je regrette de devoir m'arrêter, car j'en aurais eu pour 20 minutes —, il est bien évident que je ne peux accepter ce projet de loi d'exécution du budget et je voterai donc contre celui-ci.

For all the reasons I mentioned—and I am sorry I must stop, because I could have talked for 20 minutes—it is clear that I cannot support this budget implementation bill, and will vote against it.


Je voterai donc certainement contre le projet de loi C-38 (1720) M. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, PCC): Monsieur le Président, le projet de loi à l'étude aujourd'hui revêt la plus haute importance et la plus grande signification pour la société canadienne, car, en plus de tous les changements sociaux qu'il entraînerait, il aurait une autre conséquence tout aussi importante.

I will certainly vote against Bill C-38 (1720) Mr. Andrew Scheer (Regina—Qu'Appelle, CPC): Mr. Speaker, the bill we are debating today carries the highest importance and significance for Canadian society, for aside from all the social changes that I believe that the bill would bring in, just as important is this: if the bill passes and is upheld, the state will have crossed a new frontier for government expansion.


Je voterai donc contre le projet de loi S-18 à l'étape de la troisième lecture.

It is for that reason that I will vote against Bill S-18 at third reading.


Honorables sénateurs, je voterai donc en faveur de ce rapport.

Therefore, honourable senators, I will vote for adoption of the report.


Je voterai donc en faveur de l'amendement 16.

I therefore want to discuss Amendment No 16.


Au demeurant, Madame la Présidente, les trois institutions européennes étant d'accord pour ce dégroupage, je ne serai pas plus royaliste que les rois et je voterai donc demain positivement.

All things considered, Madam President, as the three European institutions are in agreement on uncoupling, I will not be more catholic than the Pope, and I shall therefore be voting in favour tomorrow.




D'autres ont cherché : faites-le donc pour voir     voterai donc pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voterai donc pour ->

Date index: 2021-06-10
w