Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de remercier brièvement tous " (Frans → Engels) :

Le vice-président: Avant de mettre la question aux voix, permettez-moi de remercier brièvement tous les députés qui, au cours des deux dernières semaines, m'ont offert leur appui et approuvé le choix du premier ministre qui m'a confié la vice-présidence de la Chambre.

The Deputy Speaker: Perhaps before I put the question I may be permitted to say a few words of thanks to all the hon. members who in the course of the last two weeks have made remarks supporting me in my work in the chair and supporting the prime minister's choice of me as Deputy Speaker.


Comme je ne peux pas citer toutes les personnes qui ont participé, permettez-moi de remercier symboliquement tous ceux et toutes celles qui ont travaillé à cette directive, au travers de Mme Pantazidou, qui m’a apporté un immense soutien tout au long de la procédure.

As I cannot thank all those who have been involved, I would like to offer my symbolic gratitude to all those who worked on this directive by naming Mrs Pantazidou, who gave me immense support throughout the whole procedure.


Permettez-moi de remercier aussi tous les rapporteurs fictifs.

I would also like to thank all the shadow rapporteurs.


Je remercie la Chambre de me donner l'occasion de commencer la troisième et dernière lecture du projet de loi S-3 et, avant de continuer, permettez-moi de remercier rapidement tous mes collègues membres du Comité des finances de la Chambre des communes d'avoir étudié rapidement ce projet de loi et de l'avoir adopté à l'unanimité.

I thank the House for the opportunity to start the third and final reading on Bill S-3, and before continuing, let me quickly thank all fellow members of the House of Commons finance committee for their swift consideration of this legislation and their unanimous support of its passage.


Permettez-moi de reprendre brièvement ces trois points.

I would like to elaborate briefly on these three points.


Permettez-moi d'évoquer brièvement la situation au Mali.

Let me briefly address the situation in Mali.


Permettez-moi de remercier sincèrement tous mes collègues députés dont les initiatives m’ont permis de rédiger un rapport sensiblement plus élaboré.

I wish sincerely to thank all my fellow Members whose significant initiatives helped make this a more comprehensive report.


− Madame la Présidente, permettez-moi de remercier rapidement tous les collègues qui ont participé au débat.

− Madam President, just briefly I would like to thank all those colleagues who took part in the debate.


J'invoque le Règlement, monsieur le Président. Permettez-moi de remercier sincèrement tous mes collègues de leur collaboration indulgente.

On a point of order, Mr. Speaker, if I may, for the record, I truly thank all of my colleagues for their indulgent cooperation.


Permettez-moi de remercier encore tous les acteurs qui ont participé à ces négociations, et de souhaiter aux députés un débat très fructueux à l’issue positive.

Again, let me thank all actors who participated in these negotiations, and I wish Members a very good debate with a positive outcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de remercier brièvement tous ->

Date index: 2023-01-06
w