Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permettez-moi de lui lever mon chapeau " (Frans → Engels) :

Je voulais souligner son travail et lui lever mon chapeau.

I want to commend his work, and I tip my hat to him.


Impliqué et respecté de tous, M. Young est engagé personnellement dans des causes qui lui sont chères et j'aimerais lui lever mon chapeau.

Involved and respected by everyone, Mr. Young is personally committed to causes dear to him, and I would like to take off my hat to him.


(1650) Le ministre parle du Comité d'examen de la réglementation et permettez-moi de lui lever mon chapeau.

(1650) The minister talks about the scrutiny of regulations committee, and let me give him credit.


Permettez-moi de répéter mon point de vue: les choses sont ce qu’elles sont, cest une option bien plus réaliste de demander à cette Assemblée un délai de, disons, trois mois, de nous donner du temps afin de lui apporter les bases d’un accord avec les États-Unis pour en débattre au Parlement.

Let me reiterate my opinion that things being as they are, it is a much more realistic option to ask the House for a deadline of say three months, to give us time to bring forward the foundations of an agreement with the United States for debate in Parliament.


Il est présentement malade et il est retenu à la maison, mais je tenais à lui lever mon chapeau et le remercier d'avoir défendu avec toute la vigueur possible ce projet de loi, au nom du Bloc québécois, Le Bloc québécois est en faveur du principe de ce projet de loi, car nous sommes convaincus de l'importance de la mise en place d'un registre des délinquants sexuels.

He is laid up at home today, but I want to tip my hat to him and thank him for defending this bill so vigorously on behalf of the Bloc Quebecois. The Bloc Quebecois is in favour of this bill in principle, given our conviction that a sex offender registry is necessary.


– (NL) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, permettez-moi pour commencer de tirer mon chapeau devant l’incroyable courage de la population birmane qui manifeste en masse pacifiquement contre la dictature militaire de son pays.

– (NL) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me begin by humbly bowing my head before the incredible courage of the Burmese population who are peacefully protesting en masse against the military dictatorship in their country.


Permettez-moi de lever mon chapeau à ces Lanaudoises championnes du Québec et du Canada, et j'ai nommé Catherine Laurin, Christine Bourgeois, Emmanuelle Bourgeois, Mélissa Lachapelle, Caroline Mailhot, Jeanne Liard, Sarah Godin Blouin, Christine Champagne, Alexandra Bisson Desrochers, Patricia Champagne, Claudia Bourgeois, Gabrielle Duval Brûlé et Marie-Ève Pelletier-Marion.

I raise my hat to these Quebec and Canadian champions from Lanaudière: Catherine Laurin, Christine Bourgeois, Emmanuelle Bourgeois, Mélissa Lachapelle, Caroline Mailhot, Jeanne Liard, Sarah Godin Blouin, Christine Champagne, Alexandra Bisson Desrochers, Patricia Champagne, Claudia Bourgeois, Gabrielle Duval Brûlé and Marie-Ève Pelletier-Marion.


Chers collègues, permettez-moi cependant, en raison précisément de cette origine qui est la mienne, d'exprimer mon émotion, parce que parallèlement à la Lituanie et aux autres pays, Chypre va, elle aussi, adhérer à l'Union. Je tiens aussi à remercier toutes les institutions de l'UE, et particulièrement mon collègue, M. Poos, qui par leur travail exceptionnel ont permis de faire face à une question aussi grave et de lui donner l'issue la plus positive possible.

Ladies and gentlemen, allow me, precisely because of my origins, to say how moved I am that Cyprus will be acceding to the Union at the same time as Lithuania and the other countries, and to thank Mr Poos in particular and all the institutions of the European Union, for doing such an excellent job of addressing such a serious issue and finding the best possible outcome. Cyprus, the island of Aphrodite, or in the words of the modern poet, ‘the golden green leaf tossed into the sea’.


Permettez-moi de répéter que mon intention n'est pas de proposer une législation pour amender le régime d'exportation fondé sur la date qui fait lui-même l'objet d'une législation.

Let me repeat that it is not my intention to put forward any legislation to amend the date-based export scheme which itself is the subject of legislation.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de tirer mon chapeau au nom de mon groupe à Mme Flesch dont le rapport très complet et détaillé prouve son expérience dans ce domaine.

– Mr President, on behalf of my Group, I should like to give a very warm welcome to this report and to thank Mrs Flesch for her very comprehensive and detailed work, which shows her experience in the field.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permettez-moi de lui lever mon chapeau ->

Date index: 2021-06-17
w