Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permet enfin aujourd " (Frans → Engels) :

Sa publication nous permet enfin, aujourd’hui, de mieux mettre en évidence la question du marché unique et de lui donner la priorité, alors que pour des raisons inévitables et difficilement compréhensibles pour la population, elle n’a pas fait l’objet de suffisamment d’attention dans la stratégie «Europe 2020».

With its publication, we can, at last, at this point, better highlight and give priority to the issue of the Single Market which, for unavoidable reasons, and which are difficult for the public to understand, has not, in my opinion, received enough attention within the 2020 programme.


Notre présentation d'aujourd'hui nous permet de dresser d'abord un tableau de la contrebande du tabac depuis 1985 jusqu'à aujourd'hui, puis de faire un survol de la situation actuelle et enfin, de vous faire part de notre opinion professionnelle sur les conséquences que pourrait entraîner la modification des taux de goudrons et de nicotine dans les cigarettes canadiennes.

In our presentation to you today we should like to provide you with an overview of the tobacco smuggling situation from 1985 to present, an outlook on the current contraband tobacco situation and our combined professional opinion on the potential negative impact of any modification to tar and nicotine levels in Canadian cigarettes.


Je suis heureux de voir que le Parti réformiste a proposé ces amendements et que le gouvernement a enfin présenté un projet de loi et nous permet d'en débattre ici aujourd'hui.

I am very pleased to see the Reform Party has put forth these amendments and that the government has at last come forth with the legislation and has allowed us to debate it here today.


Enfin, Monsieur Barroso, concernant la question de l’initiative législative, je suis fermement convaincue que les modalités de coopération que nous sommes parvenus à négocier avec vous et qui ont été coulées aujourd’hui sous forme de résolution nous rapprochent autant que possible d’un droit d’initiative pour le Parlement. Cela permet en outre d’exclure la construction sui generis.

Finally, Mr Barroso, with regard to the question of legislative initiative, I firmly believe that, with what we were able to achieve in the negotiations with you regarding our cooperation and what we have today shaped into a resolution, we have come as close to the right of initiative for the European Parliament as we possibly can. It furthermore rules out the sui generis construct.


Enfin, Monsieur Barroso, concernant la question de l’initiative législative, je suis fermement convaincue que les modalités de coopération que nous sommes parvenus à négocier avec vous et qui ont été coulées aujourd’hui sous forme de résolution nous rapprochent autant que possible d’un droit d’initiative pour le Parlement. Cela permet en outre d’exclure la construction sui generis .

Finally, Mr Barroso, with regard to the question of legislative initiative, I firmly believe that, with what we were able to achieve in the negotiations with you regarding our cooperation and what we have today shaped into a resolution, we have come as close to the right of initiative for the European Parliament as we possibly can. It furthermore rules out the sui generis construct.


Si cette année européenne ne produit pas simplement des analyses de la situation mais permet aussi aux groupes cibles menacés de prendre une part active dans la société et d'obtenir un moyen de se faire entendre, si les institutions présentent des résultats tangibles au lieu de se contenter d'annoncer de bonnes intentions, si les experts en éducation proposent des méthodes d'enseignement motivantes permettant d'accroître les taux de réussite scolaire, et si on identifie les prestations sociales qui ont visiblement et durablement réduit le risque de pauvreté, bon nombre de ceux qui se sentent encore marginalisés aujourd'hui ...[+++]

If the European Year does not merely yield analyses of the situation but enables the endangered target groups to become actively involved and to obtain a forum through which their voices can be heard, if institutions present tangible successes instead of only announcing good intentions, if educational experts outline motivating teaching methods that have resulted in more pupils successfully completing their schooling, and if welfare benefits are identified which have demonstrably and sustainably reduced the risk of poverty, many peopl ...[+++]


Enfin, si le temps le permet, j'aimerais qu'on aborde un aspect du projet de loi C-30 dont on n'a pas traité aujourd'hui, soit la lutte contre les polluants atmosphériques en vue de combattre le smog.

Lastly, time permitting, I'd like us to discuss one aspect of Bill C-30 that we didn't address today, the fight against atmospheric pollutants in order to combat smog.


L’Europe est la première région du monde à connaître, en même temps, trois changements : la persistance d’une basse fécondité, l’augmentation de l’espérance de vie qui permet à un grand nombre d’européens d’atteindre un âge avancé, et enfin le vieillissement des « baby boomers », qui deviennent aujourd’hui des « travailleurs âgés » et des retraités.

Europe is the first region in the world to experience three changes at the same time: persistence of a low fertility rate, an increase in life expectancy allowing a large number of Europeans to reach an advanced age, and finally the growing old of “baby boomers”, who are now becoming “older workers” or pensioners.


Mesdames et Messieurs, j'avais lancé un appel, plus tôt, pour que tout le monde vienne discuter et voter sur Eurodac aujourd'hui, car c'est un système qui nous permet enfin à tous de concrétiser la Convention de Dublin.

Ladies and gentlemen, I earlier appealed to you all to discuss Eurodac and to vote on it today, because Eurodac is a system that finally enables us to implement the Dublin Convention.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet enfin aujourd ->

Date index: 2022-01-26
w