Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permanente lorsqu'elles entrent " (Frans → Engels) :

Elle garantit que les victimes soient reconnues et traitées avec respect lorsquelles entrent en contact avec la police, les procureurs et la justice.

It guarantees that victims are recognised and treated with respect when they come into contact with the police, prosecutors and the judiciary.


Conformément aux dispositions qui sont entrées en vigueur en 2007 [règlement (CE) n° 1889/2005], les personnes physiques transportant 10 000 EUR ou plus en argent liquide sont tenues de le déclarer en douane lorsquelles entrent dans l’UE ou qu’elles en sortent.

According to rules which came into force in 2007 (Regulation 1889/2005), natural persons carrying cash of a value of €10,000 or more have to declare this to customs upon entering or leaving the EU.


Lorsquelles figurent dans une offre de référence, ces conditions comprennent les mesures spécifiques que l’opérateur du réseau visité peut prendre pour empêcher l’itinérance permanente ou l’utilisation anormale ou abusive de l’accès de gros aux services d’itinérance, ainsi que les critères objectifs sur la base desquels de telles mesures peuvent être prises.

Where specified in a reference offer, such conditions shall include the specific measures that the visited network operator may take to prevent permanent roaming or anomalous or abusive use of wholesale roaming access as well as the objective criteria on the basis of which such measures may be taken.


Le sénateur Oliver: Est-ce que ces quatre ou cinq personnes doivent signer un registre lorsqu'elles entrent dans la pièce pour prendre un dossier et signer à nouveau lorsqu'elles en ressortent?

Senator Oliver: Do those four or five people have to sign before they go into the vault to pick up the files and sign when they go out?


Il s’agit d’appliquer des tarifs douaniers réduits à leurs marchandises lorsquelles entrent sur le marché de l’UE.

This is done in the form of reduced tariffs for their goods when entering the EU market.


Je donnerai comme exemple les petites tiges de pommiers; il ne doit pas y avoir de terre sur ces tiges lorsqu'elles quittent le pays d'origine, afin que lorsqu'elles entrent au pays.En fait, elles sont inspectées dans leur pays d'origine.

I'll use the example of some apple trees, let's say, that are used for little sprigs. When they leave the original country, they are to have no dirt on them so that when they get through the border.They are checked, actually, in the original country.


Aux fins du présent règlement, les juridictions d’un État membre devraient comprendre les juridictions communes à plusieurs États membres, telles que la Cour de justice Benelux lorsqu’elle exerce sa compétence sur des questions qui entrent dans le champ d’application du présent règlement.

For the purposes of this Regulation, courts or tribunals of the Member States should include courts or tribunals common to several Member States, such as the Benelux Court of Justice when it exercises jurisdiction on matters falling within the scope of this Regulation.


Lorsquelles figurent dans une offre de référence, ces conditions comprennent les mesures spécifiques que l’opérateur du réseau visité peut prendre pour empêcher l’itinérance permanente ou l’utilisation anormale ou abusive de l’accès de gros aux services d’itinérance, ainsi que les critères objectifs sur la base desquels de telles mesures peuvent être prises.

Where specified in a reference offer, such conditions shall include the specific measures that the visited network operator may take to prevent permanent roaming or anomalous or abusive use of wholesale roaming access as well as the objective criteria on the basis of which such measures may be taken.


Les enzymes alimentaires entrent dans la définition de la «denrée alimentaire» qui figure dans le règlement (CE) no 178/2002 et doivent donc, lorsqu'elles sont utilisées dans des denrées alimentaires, être mentionnées en tant qu'ingrédients dans l'étiquetage de ces dernières, conformément à la directive 2000/13/CE.

Food enzymes are covered by the definition of food in Regulation (EC) No 178/2002 and are therefore, when used in food, required to be indicated as ingredients in the labelling of the food in compliance with Directive 2000/13/EC.


Est-ce que les femmes autochtones, lorsqu'elles entrent dans une grande entreprise.Les syndicats nous ont fait la suggestion d'assujettir à la loi les entreprises de 20 employés et plus au lieu d'y assujettir seulement les entreprises de 100 employés et plus, cela pour permettre l'intégration de personnes de minorités visibles, de femmes autochtones ou de personnes handicapées dans des entreprises qui sont peut-être moins impressionnantes, mais où elles trouveraient une place vraiment prépondé ...[+++]

You've seen and dealt with specific cases. When aboriginal women enter a large corporation.The unions suggested that we make companies with more than 20 employees subject to the act instead of only companies with 100 employees or more in order to allow for the integration of visible minorities, aboriginal women or persons with disabilities in companies that may be less impressive but where they might find a much better position.


w