Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensé devoir exprimer " (Frans → Engels) :

Bien que je ne me considère pas comme scientifiquement compétent pour exprimer une opinion sur la première question, sur la deuxième je pense qu’il est de mon devoir de m’exprimer.

Although I do not regard myself as scientifically competent to give an opinion on the first question, on the second I consider that I have a duty to do so.


Je pense que si une opinion minoritaire est exprimée au sein d'un comité, lorsque le comité fait rapport de ses délibérations, le président et les membres ont le devoir de ne pas exprimer uniquement l'opinion de la majorité, mais aussi d'attirer l'attention sur l'opinion dissidente de la minorité.

I think when a minority opinion is expressed in any committee, when the committee reports on its deliberations, the chairman and members owe it to those who have expressed a minority view to not only report the majority view but also draw attention to the dissenting view.


D'ailleurs, une réforme constitue un événement exceptionnel qui doit donc être considéré comme tel. Je pense devoir exprimer mon appréciation du travail important et décisif du rapporteur, ainsi que des propositions des chefs de délégation qui étendent cette solution à toutes les institutions de l'Union.

Reform is an exceptional event and should be regarded as such. I would like to express great appreciation of the rapporteur’s really excellent and influential work, and the same appreciation applies to the proposals from the heads of delegations, which extend that solution to all the institutions of the Union.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, en tant que membre du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, je me suis demandé si je devais parler de ce projet de loi, mais j'ai pensé devoir exprimer ma déception à l'égard de ce processus.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, as a member of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, I hesitated on whether to speak on this bill, but I felt I had to put on the record my disappointment in this process.


Pour cette raison, la délégation de l'Alleanza Nazionale pense devoir exprimer son vote contraire, tout en confirmant toutefois que nous sommes entièrement disposés à soutenir, à l'avenir, le long et difficile processus de croissance et de développement de l'Afrique du Sud sur un terrain qui n'engendre ni injustices ni inégalités.

So we, the delegation of Alleanza Nazionale, believe we must vote against. We repeat, though, that in the future we are very willing to support the long and difficult process of growth and development in South Africa in a way that does not create injustice or unfairness.


- (ES) Monsieur le Président, je voudrais exprimer mon étonnement quant à l’avis exprimé par le rapporteur, Mme Sanders-ten Holte, car même s’il est vrai que chacun vote comme il peut, comme il veut ou comme il estime devoir le faire, le rapport pour lequel elle a été rapporteur a fait l’objet d’un grand débat au sein de notre commission du développement et de la coopération et le vote d’aujourd’hui a été très clair. Je pense par conséquent que ...[+++]

– (ES) Mr President, I would like to express my astonishment at the opinion expressed by the rapporteur, Mrs Sanders-ten Holte, because although it is true that everybody exercises their votes as they can, as they wish or as they see fit, this report for which she has been rapporteur has been the subject of much debate in our Committee on Development and Cooperation, and the vote today has been very clear; therefore, I believe her proposal that we must seek a solution to be inappropriate.


D'ailleurs, honorables sénateurs, je ne voyage jamais pendant que le Sénat siège, et jamais avec un comité, parce que, il va sans dire, mon devoir le plus important est d'exprimer ce que je pense sur les projets de loi et les questions dont on débat.

In fact, honourable senators, I never travel when this house is sitting and not with a committee, for obvious reasons, because my utmost duty is to express my views on bills and on issues.


Je ne pense pas devoir ajouter quelque chose, quelle que soit la langue dans laquelle je souhaite m'exprimer.

I do not, however, think I need add anything else, irrespective of which language I might wish to use.


Moi aussi, à ce moment particulier le mois dernier, j'ai pensé devoir exprimer mes condoléances aux dirigeants chinois et, dans les deux cas, on les a reçus avec grâce.

I felt that I, too, should at that particular time last month express my condolences to the Chinese leadership, and in both cases it was graciously received.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensé devoir exprimer ->

Date index: 2022-07-06
w