Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Avis obligatoire
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'attention
Devoir d'information
Devoir d'informer
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de diligence
Devoir de diligence des parents
Devoir de diligence parental
Devoir de donner des renseignements
Devoir de dénoncer
Devoir de dénonciation
Devoir de loyauté
Devoir de renseignement
Devoir de renseigner
Devoir de réserve
Devoir de vigilance
Devoir fiducial
Devoir parental de diligence
Devoirs du fonctionnaire
Droit d'ingérence
Droit de garde
Ingérence
Manquer à un devoir de fiduciaire
Manquer à un devoir fiducial
Obligation d'information
Obligation d'informer
Obligation de dénoncer
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation de prudence et de diligence
Obligation de renseignement
Obligation de renseigner
Obligation du fonctionnaire
Quand je pense à demain
Violer un devoir fiducial

Vertaling van "pense devoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


obligation d'informer [ devoir d'information | devoir d'informer | obligation d'information | obligation de renseignement | obligation de renseigner | devoir de renseigner | devoir de renseignement | devoir de donner des renseignements ]

duty to inform [ duty to provide with information ]


devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciary duty | fiduciary obligation


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

duties of civil servants [ duty to obey | moral obligations | obligations of civil servants ]


devoir d'attention | devoir de diligence | devoir de vigilance | obligation de prudence et de diligence

duty of care


devoir de diligence des parents | devoir de diligence parental | devoir parental de diligence

parental duty of care


manquer à un devoir fiducial [ manquer à un devoir de fiduciaire | violer un devoir fiducial ]

breach a fiduciary duty


devoir de dénoncer | devoir de dénonciation | obligation de dénoncer | avis obligatoire

duty to report


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

mutual assistance [ duty of mutual assistance | mutual defence clause | mutual solidarity clause ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais jamais n'aurions-nous pensé devoirfendre la démocratie, jamais n'aurions-nous pensé que le gouvernement fédéral descendrait aussi bas pour remettre en cause les fondements mêmes de la démocratie.

Yet we would never have dreamed that we would have to defend democracy, we would never have dreamed that the federal government would stoop so low as to question the very foundations of democracy.


Donc, pour ces raisons, pour le fait que ce processus ne respecte pas le processus démocratique habituel d'un parlement, c'est-à-dire le fait de consulter ceux qui sont affectés et parce que ce projet de loi sert de fourre-tout pour toutes les questions qu'on pense devoir régler rapidement, je pense que ce projet de loi ne satisfait pas du tout à ces exigences.

For those reasons, then, because this process does not respect the usual democratic process undertaken by a Parliament — in other words, consultation of those affected — and because this bill is a catch-all for everything the government wants to deal with quickly, I do not believe the bill does what it is supposed to, in any way.


Ce rapport représente un bon compromis, et je pense devoir réellement insister sur le fait qu’il accorde l’attention nécessaire aux droits des personnes handicapées en imposant aux sociétés d’autobus et d’autocar de fournir une plus grande assistance aux personnes handicapées et aux personnes à mobilité réduite.

The report represents a good compromise, and I feel I really must emphasise the fact that proper attention has been given to the rights of disabled persons by requiring greater assistance from bus and coach companies for all disabled persons or persons with reduced mobility.


D’après lui, Israël fait ce qu'elle pense devoir faire, un point c’est tout.

You can do whatever you want to do in Israel, and that's it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voyons donc que certains effets pratiques sont des problèmes que nous n’avions jamais envisagés, que nous n’aurions jamais pensé devoirrer en Europe.

So we see some practical effects that we never thought were problems, never thought we would have to face in Europe.


Il ne faut pas que l'industrie automobile pense devoir se centrer sur les biocarburants plutôt que sur des véhicules plus efficaces.

We must not allow a message to be sent to the car industry to focus on bio-fuels instead of more efficient cars


Deuxièmement, à la fin d'une procédure budgétaire, qui est une procédure complexe et longue comme chacun sait, je pense devoir renouveler certains remerciements.

Secondly, at the end of a budgetary procedure, which, as everybody knows, is a long and complex process, I feel I must once again express my thanks.


Enfin, je pense devoir signaler à la Commission la nécessité de reprendre sérieusement le discours du couloir 8 - disparu également du Livre blanc - et des zones périphériques, encore plus marginalisées par la trop grande attention accordée aux liaisons ferroviaires transeuropéennes et du manque d'attention portée à la crise du transport aérien.

Finally, I feel I must draw the Commission’s attention to the need to address properly, once again, the issue of Corridor 8 – which does not even feature in the White Paper – and peripheral regions, which are isolated even more by the excessive focus on Trans-European railway lines and the neglect of the air transport crisis.


Je pense devoir préciser, en attirant l'attention des honorables sénateurs sur la question ce soir, que ce n'est pas par caprice qu'un sénateur arrive ici et déclare qu'il choisit d'être indépendant parce qu'il ne souhaite pas faire partie d'un parti ou d'un autre.

I feel obliged to say, in drawing this to honourable senators' attention tonight, that it is not by some whim that a senator comes in here and says that he or she chooses to be an independent because they do not wish to belong to one party or other.


L'honorable A. Raynell Andreychuk: Honorables sénateurs, en tant que membre du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, je me suis demandé si je devais parler de ce projet de loi, mais j'ai pensé devoir exprimer ma déception à l'égard de ce processus.

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, as a member of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, I hesitated on whether to speak on this bill, but I felt I had to put on the record my disappointment in this process.


w