Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pensons que si des modifications aussi importantes doivent " (Frans → Engels) :

Nous pensons que si des modifications aussi importantes doivent être apportées à la législation, donc à la tradition juridique suédoise, les changements devraient être mûrement réfléchis et conçus de manière adéquate, et non voir le jour à la hâte comme ce fut le cas de ceux-ci.

We believe that, if such large alterations are to be made to legislation and thus to Swedish legal tradition, the changes should be well thought through and well worked out, and not arrived at in a hurry as these have been.


Cela étant dit, il est très probable qu'une proposition de modification aussi importante doive être adoptée unanimement par l'ensemble des provinces parce qu'elle aurait des conséquence sur les sujets mentionnés dans la procédure de consentement unanime, comme sur la fonction de gouverneur général.

That said, it is most probable that unanimity from the provinces would be necessary in order to effect such a major change because it would affect matters, such as the office of the Governor General, specified in the unanimity procedure.


Nous avons la totale conviction que cette codécision, qui est par nature une chance extraordinaire - car je ne crois pas qu’un des éléments de la démocratie pouvait avancer seul dans ce schéma-là - reste cette règle indispensable pour une modification aussi importante.

We are convinced that codecision, which is, by nature, an extraordinary opportunity – since I do not believe that one of the components of democracy on its own could make progress within this framework – remains a vital rule for such a major change.


Il dit que la Chambre n'est pas l'endroit approprié pour débattre d'une modification aussi importante du Code régissant les conflits d'intérêts des députés.

He says that this is not the place to debate such a serious change to the Conflict of Interest Code.


Des décisions politiques aussi importantes doivent être prises en collaboration avec les Premières Nations et avec leur consentement.

Such important policy decisions must be made in consultation and with the consent of first nations.


Pour un grand nombre de constructeurs automobiles européens, les nouvelles dispositions signifient que des modifications importantes doivent être apportées au design de leurs véhicules, ce qui nécessite d'importantes modifications de fabrication.

For a large number of European vehicle manufacturers, the new provisions mean that significant changes must be made to the design of their vehicles, necessitating major construction changes.


C’est pourquoi j’estime qu’il importe de souligner que ces campagnes de sensibilisation aux dangers de l’internet, que je considère moi aussi importantes, doivent s’accompagner d’une sensibilisation aux solutions possibles.

I therefore feel it is important to emphasise that providing information on the dangers of the Internet, which I too consider important, as outlined above, should always go hand in hand with raising popular awareness of possible solutions.


La modification, aussi importante soit-elle, n'est qu'une fraction de ce qu'il faut faire pour pleinement reconnaître la contribution que ces braves hommes et femmes qui interviennent bénévolement dans les services d'urgence méritent de leurs concitoyens.

The amendment, as important as it is, would only go a fraction of the way needed to fully recognize the contribution these brave men and women involved in volunteer emergency services deserve from their fellow Canadians.


Honorables sénateurs, la question que je pose au ministre est celle-ci: pourquoi des modifications aussi importantes ont-elles été apportées à l'énoncé des besoins?

Honourable senators, my question for the minister is: Why have there been such dramatic changes in the statement of requirements?


Nous pensons qu'il faut faire en sorte que le travail que le Parlement a demandé au comité éthique - qui conseille la Commission et le Parlement - s'accélère. Nous pensons également qu'une question aussi importante que celle-ci, qui implique plusieurs commissions de ce Parlement et qui provoque une énorme inquiétude sur de nombreux aspects - les embryons congelés, la brevetabilité de cellules qui peuvent être multipliées à des fins de transplantation, ...[+++]

We believe that we must ensure that the work requested by Parliament of the Ethics Committee – which advises the Commission and Parliament – is speeded up and we believe, furthermore, that an issue as important as this, which involves various committees of this Parliament and which is generating enormous concern in many areas – frozen embryos, the patentability of cells which may be multiplied for the purposes of transplants etc.


w