Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi importantes doivent " (Frans → Engels) :

Des décisions politiques aussi importantes doivent être prises en collaboration avec les Premières Nations et avec leur consentement.

Such important policy decisions must be made in consultation and with the consent of first nations.


Toutes ces questions sont importantes et doivent être résolues, mais peu d'entre elles sont aussi importantes que le droit des jeunes Autochtones à une bonne éducation.

All issues are important and must be resolved but few come as close in importance as the right to a good, quality education for young Aboriginal people.


Bien sûr, la Commission est déjà prête à collaborer immédiatement avec Monsieur Maystadt pour déterminer les outils les plus efficaces, qui en même temps sont conformes à nos règlements, afin de trouver une solution à une question aussi importante, surtout à un moment où la BEI et aussi la BERD doivent recourir à des marchés sur lesquels il est plus difficile que les années précédentes de trouver des capitaux dans des conditions favorables, même avec la cotation la plus élevée possible, qui est celle avec laquelle les deux banques tra ...[+++]

Of course the Commission is ready right now to work together with Mr Maystadt to identify the most effective tools, which at the same time comply with our rules, in order to find a solution to such an important issue, particularly at a time when the EIB and also the EBRD are having to resort to markets where it is more difficult than in previous years to raise finance under favourable conditions and with the highest possible rating with which both banks work.


C’est pourquoi j’estime qu’il importe de souligner que ces campagnes de sensibilisation aux dangers de l’internet, que je considère moi aussi importantes, doivent s’accompagner d’une sensibilisation aux solutions possibles.

I therefore feel it is important to emphasise that providing information on the dangers of the Internet, which I too consider important, as outlined above, should always go hand in hand with raising popular awareness of possible solutions.


Nous pensons que si des modifications aussi importantes doivent être apportées à la législation, donc à la tradition juridique suédoise, les changements devraient être mûrement réfléchis et conçus de manière adéquate, et non voir le jour à la hâte comme ce fut le cas de ceux-ci.

We believe that, if such large alterations are to be made to legislation and thus to Swedish legal tradition, the changes should be well thought through and well worked out, and not arrived at in a hurry as these have been.


Aussi importante soit cette question, les gouvernements doivent être conscients des besoins différents des différentes personnes, collectivités et organisations, et doivent équilibrer et promouvoir leurs revendications publiques de manière que chacun puisse avoir la liberté de répondre à l'appel de Dieu et de s'acquitter des responsabilités qu'il lui a confiées.

However important that question is, governments must be aware of the different needs of diverse people, communities, and organizations, and balance and promote their public claims so that each may have the freedom to fulfill their God-given calling and responsibility.


À l'inverse, en incluant les couples homosexuels, le gouvernement communiquerait le message que tous les Canadiens doivent être traités équitablement et qu'ils doivent tous avoir accès à nos institutions publiques, et particulièrement à une institution publique aussi importante que le mariage civil.

Government would be contributing to that stigma by excluding same-sex couples; alternatively, by including same-sex couples government would be saying, you know what, all Canadians need to be treated fairly and all Canadians should have access to our public institutions, especially an important public institution like civil marriage.


Des questions importantes doivent encore être réglées afin de rendre les capacités aussi opérationnelles, efficaces et cohérentes que possible.

Important issues still need to be addressed in order to make the capabilities as operational, efficient and coherent as possible.


40. souligne que les conséquences des tests génétiques sur les droits fondamentaux, le respect de principes éthiques et l'organisation des rapports sociaux sont tout aussi importantes dans le domaine de l'emploi; à la différence du secteur des assurances où les argumentations en faveur de l'utilisation des données génétiques ont exclusivement un caractère économique, il faut insister en l'occurrence sur l'intérêt du travailleur lui-même à ne pas être employé dans des activités nocives; toutefois, les indications qui découlent des données génétiques ne peuvent remplacer les politiques concernant l'environnement sur le lieu de travail ou ...[+++]

40. Points out that the implications of genetic tests for fundamental rights, respect for ethical principles, and the organisation of relations within society are equally significant where work is concerned; unlike the case of insurance, in which the grounds for using genetic data are of a purely economic nature, the key consideration in this instance is the interest of workers themselves, who should not be employed in harmful activities; however, the indications deducible from genetic data cannot replace policies on the working environment or the more general safety requirements to be met when hazardous activities are performed;


Cela nuit à la mission que doivent remplir des commissions parlementaires aussi importantes que celle des affaires étrangères et du développement ou de la commission des budgets elle-même.

This prejudices the role which must be played by such important committees as Foreign Affairs, Development and the Committee on Budgets itself.


w