Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensent que ceci sera devenu » (Français → Anglais) :

Dans ce nouveau schéma, le risque potentiel pour l’État sera de 1,25 milliard d’euros et ceci dès lors que le collatéral de 700 millions d’euros sera devenu insuffisant pour couvrir des pertes potentielles.

Under this new arrangement, the potential risk for the state will be EUR 1,25 billion, as from the time that the EUR 700 million collateral becomes insufficient to cover potential losses.


Ceci dit, 72% des Suédois et 63% des Danois pensent que les habitants de la zone euro sont contents que l'euro soit devenu leur monnaie.

But all the same, 72% of Swedes and 63% of Danes think that residents of the euro area are happy with the euro as their currency.


En 1965, le premier ministre du Québec, celui qui allait le devenir l'année suivante, en 1966, M. Daniel Johnson, le père-certains disent «le vrai»-avait écrit ceci dans son livre qui s'intitule Égalité ou Indépendance: «Le Canada sera binational et biethnique ou il ne sera pas» (1605) Je laisse à mes collègues et à vous, bien sûr, monsieur le Président, le soin de juger si le Canada est devenu ...[+++]

In 1965, the premier of Quebec, or the man who would become premier the following year, in 1966, Daniel Johnson Sr., the ``real one'' as some people call him, wrote in a book entitled Égalité ou Indépendance that Canada will be binational and biethnic or it will not exist (1605) It is up to my colleagues and of course to you, Mr. Speaker, to determine if Canada has become binational and biethnic.


64% pensent que ceci sera devenu une réalité en l'an 2000.

64% think that this will have become a reality by the year 2000.


Trois européens sur cinq sont partisans d'une monnaie unique et le même nombre croit que ceci sera devenu une réalité en l'an 2000.

Three Europeans out of five agree with the idea of a single currency and the same number believes it will be a reality in the year 2000.


Quand il s'agit d'envisager l'appartenance à la CE d'autres Etats européens tels que l'Autriche, la Suisse, la Norvège, la Suède ou la Finlande, ils sont 63% à penser que ceci sera devenu une réalité d'ici l'an 2000.

63% think it will be a reality that other European states such as Austria, Switzerland, Norway, Sweden and Finland will be EC members in the year 2000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensent que ceci sera devenu ->

Date index: 2025-04-14
w