Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que vous devriez plutôt poser " (Frans → Engels) :

M. Hengeveld: Je pense que vous devriez plutôt poser la question au sous-ministre adjoint.

Mr. Hengeveld: I think you should refer that question to the assistant deputy minister.


Le sénateur Carignan : Sénatrice, je pense que vous devriez plutôt reconnaître les actions concrètes qui sont menées par le gouvernement.

Senator Carignan: Senator, I think you should focus on the government's concrete measures.


Je pense que c'est une question que vous devriez plutôt poser au ministère de la Justice.

I think that would be a question that would be better put to the Department of Justice. I really don't know.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


Vous êtes candidat depuis dimanche dernier, mais vous êtes déjà le président en exercice. M. Barroso, je pense que vous devriez vous demander quelles pourraient être les solutions économiques et sociales aux problèmes que nous rencontrons actuellement et à la crise que nous vivons, non en profitant des services de la Commission, mais en qualité de chef du groupe du Parti populaire européen (Démocrates-chrétiens) et des Démocrates européens. Ceci s’avère essentiel à mes yeux si nous ne voulons pas aboutir à une situation dans laquelle le Conseil européen souhaite que le Parlement ...[+++]

Mr Barroso, I think it makes a good deal of sense for you to ask yourself what the economic and social solutions might be to the problems we have at the moment and the crisis we are experiencing, not taking advantage of the Commission’s services but as leader of the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats; I think this is of great importance so that we do not find ourselves in a situation in which the European Council wants Parliament merely to be consulted (let us recall the Buttiglioni case).


Si vous voulez savoir ce qui se passerait dans l'hypothèse où nous aurions des troupes derrière les lignes ennemies, je pense que vous devriez plutôt poser la question au général Mike Jeffery.

In terms of speaking hypothetically about being behind enemy lines, I think that's a question you should probably pose more aptly to General Mike Jeffery.


Vam Ron Buck: Encore là, je pense que vous devriez plutôt poser la question à Alan Williams, le sous-ministre adjoint responsable du matériel.

VAdm Ron Buck: Again, I would suggest that this question would probably be more appropriately asked of Alan Williams, the assistant deputy minister for matériel.


Mesdames et Messieurs, voilà les questions que vous devriez vous poser et auxquelles nous devrions tous apporter une réponse à la fois honnête et sincère.

These are the questions you should be asking yourselves, ladies and gentlemen, and the questions to which all of us in this House should provide an answer that is both honest and sincere.


Je pense que vous devriez faire une proposition portant sur la manière de mesurer afin que nous puissions déterminer de manière objective comment il faut mesurer à chaque endroit et que cela se passe de la même manière pour chaque aéroport.

In my view, you should draft a bill on how noise is measured, so that we can establish objectively how measurements are to be carried out, applicable to every airport uniformly.


Je voudrais plutôt poser une question complémentaire. Monsieur le Commissaire, si les choses sont telles que vous les avez présentées, et que Doha a effectivement donné de meilleurs résultats que Seattle, comment expliquez-vous dès lors que les ONG se plaignent de n'avoir obtenu aucune possibilité de participer aux travaux, de n'avoir reçu aucun visa, ou d'avoir été empêchées de venir en raison d'obstacles bureaucratiques ou en raison du fait que l'accès au nombre peu élevé de chambres d'hôtel était conditionné par une participation active aux travaux ?

Commissioner, if everything was the way you describe it and Doha really was better than Seattle, how, then, do you explain the numerous complaints by NGOs that they were disadvantaged in the run-up to the event, that they could not get visas issued to them and that they were deterred from active involvement by bureaucratic obstacles being put in their way or by being told that there were too few hotel beds?




Anderen hebben gezocht naar : pense que vous devriez plutôt poser     pense     vous devriez     vous devriez plutôt     devriez plutôt poser     raisons je pense     avec nous plutôt     pour     parlement joue     devriez vous poser     mesurer à     même manière pour     voudrais plutôt     voudrais plutôt poser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que vous devriez plutôt poser ->

Date index: 2021-09-07
w