Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienvenue au Canada Ce que vous devriez savoir
Le SIDA au Canada ce que vous devriez savoir

Vertaling van "vous devriez plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le SIDA au Canada: ce que vous devriez savoir

AIDS in Canada: What You Should Know


Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir

Welcome to Canada: What you should know


Le dépistage du cancer du sein : que vous devriez savoir ...

Breast cancer screening: what you should know ...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous devriez plutôt réarranger vos notes pour ne pas dépasser cinq minutes.

Perhaps you could adjust your notes accordingly so we could have no more than five minutes.


Si vous devez consacrer 100 millions de dollars à ce syndrome, vous devriez plutôt en attribuer le double aux problèmes de base: responsabilités parentales, éducation des enfants, maintien des enfants à l'école et relèvement des normes.

If you are going to spend $100 million on fetal alcohol syndrome, you ought to be spending twice that amount on the root problems — parenting, nurturing, keeping the kids in school and raising standards — and all those others problems will be reduced over time.


Encore une fois, le Canada fait preuve de leadership, et vous devriez plutôt souligner ces apports positifs et nous féliciter de ces actions plutôt que de nous critiquer sans cesse comme vous le faites

Once again, Canada is showing leadership. Instead of constantly criticizing us as you do, you should instead be acknowledging these positive steps and congratulating us on these measures.


Je crois que vous devriez plutôt reconnaître ces gestes, soutenir avec nous ces actions et, si possible, donner aussi votre appui au Plan d'action économique de 2014, compte tenu particulièrement de ces enjeux importants.

I think that you should focus more on those measures, support those measures with us, and, if possible, support Economic Action Plan 2014, especially in light of these important issues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Carignan : Sénatrice, je pense que vous devriez plutôt reconnaître les actions concrètes qui sont menées par le gouvernement.

Senator Carignan: Senator, I think you should focus on the government's concrete measures.


Monsieur Reinfeldt, vous devriez plutôt rechercher la personne qui peut représenter le mieux l’autorité morale, qui peut être l’initiateur d’accords en Europe.

Mr Reinfeldt, you should rather seek out the person who can best represent moral authority, who can be the broker of agreements in Europe.


Vous devriez plutôt donner libre cours à la liberté.

Instead, you should give freedom full rein.


Aujourd’hui, vous nous demandez de vous faire confiance. Je vous réponds que c’est plutôt vous qui devriez faire confiance au Parlement et à son jugement.

Today you ask us to trust you; my reply to you is that you, rather, should trust Parliament and its judgments.


Au lieu de marteler vos belles paroles, ma chère collègue, vous devriez plutôt faire avancer la planification du tunnel de base du Brenner et engager les fonds nécessaires !

Instead of bandying fine words, Madam, you would do well to push ahead with plans for the base tunnel and stump up the money.


Vous ne devriez pas toujours vous consacrer à vos seuls hobbies mais plutôt assurer le travail quotidien.

It is no good spending time on hobbies when there is a day’s work to be done.




Anderen hebben gezocht naar : vous devriez plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous devriez plutôt ->

Date index: 2024-10-06
w