Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que tout fonctionnerait beaucoup mieux » (Français → Anglais) :

Il y a des gens qui disent que cela fonctionnerait beaucoup mieux si le mandat des sénateurs était d'une durée définie, tandis que les universités fonctionnent beaucoup mieux lorsque les professeurs ont un mandat de 30 ans.

Some say that the Senate would be so much better off if it had a term whereas a university is better off if its professors have tenure for 30 years.


S'il est possible pour cette affiliation d'organisations d'assumer une responsabilité plus grande grâce aux fonctions relatives à la protection des consommateurs à l'extérieur du secteur des valeurs mobilières proprement dites, je pense que le système fonctionnerait beaucoup mieux.

If it becomes possible for that affiliation of organizations to take greater responsibility for consumer protection functions outside the pure securities area, I think the system would be much better off.


C'est le parti au pouvoir qui adopte tous les règlements, modifie les lois et les politiques et en fait un véritable tremplin politique. Si la caisse était administrée séparément, mais toujours sous la responsabilité du gouvernement, je crois que le régime fonctionnerait beaucoup mieux.

It's the party in power that does all the regulations, changes the laws, changes the policies, and makes it a very political football, but if it were administered by an independent body but still under the responsibility of the government, I think it would work a lot better.


Des efforts ont d'ores et déjà été accomplis pour élaborer une stratégie d'éducation et de formation tout au long de la vie qui soit à la fois générale et cohérente et ces efforts vont dans le bon sens, mais il reste beaucoup à faire pour mieux répondre aux besoins du marché du travail.

Efforts to develop a comprehensive and coherent lifelong learning strategy have already started and move in the right direction although much remains to be done in order to better match the labour market needs.


Et pour beaucoup de raisons je pense qu'il vaut mieux que vous quittiez le 30 mars l'Union européenne avec un accord avec nous plutôt que sans accord.

And for a number of reasons, I think that it is better that you leave the European Union on 30 March 2019 with an agreement, rather than without one.


Je ne pense pas seulement à la lutte contre le terrorisme; à cet égard, nous faisons déjà beaucoup; nous développons des programmes de déradicalisation, nous avons lancé des procédures législatives concernant le commerce international des armes bien que le lobby des chasseurs et le lobby des collectionneurs d'armes fassent tout pour convaincre le Parlement qu'il devrait en être autrement.

I don‘t just mean the fight against terror, which is an area in which we are doing a lot. We‘re setting up deradicalisation programmes, we‘ve launched legislative procedures relating to the international arms trade, despite the best efforts of the hunting and gun collector lobbies to persuade the European Parliament that it should not be doing so.


Et si les députés et les comités peuvent participer à un processus qui se déroule en fait toute l'année, et prendre les rapports au moment où ils paraissent pour les examiner, je pense que tout fonctionnerait beaucoup mieux.

And if members and committees can buy into a process that actually occurs throughout the year, and latch onto the reports when they come out and go at them, I think the place would function a lot better.


Le Comité pense qu'il faudra sérieusement prendre en considération la politique des «forfaits tout compris», que les entreprises ont été nombreuses à adopter dans beaucoup d'États membres, car elle a débouché au final sur des résultats diamétralement opposés à ceux qui étaient escomptés: comme on ne le voit malheureusement que trop bien, le modèle d ...[+++]

The EESC believes that the ‘all-inclusive’ approach adopted by many companies in a large number of Member States must be seriously addressed, as it is having completely the opposite effect to the desired one. It is all too clear that the problems for SMEs in regions that are home to all-inclusive clubs and big hotel groups have been exacerbated.


fait valoir que renforcer les achats publics avant commercialisation reste une façon parmi beaucoup d'autres, pour les États membres, de placer la barre plus haut en matière d'innovation et de recherche; invite dès lors les États membres à promouvoir l'innovation en associant toutes les parties prenantes, y compris les universités, les instituts de recherche et les autres organes participant à la promotion du développement économique, de façon à mieux investir ...[+++]

Notes that strengthening pre-commercial procurement remains one way among many for Member States to raise their game in innovation and research; calls therefore on Member States to promote innovation by engaging all stakeholders, including universities, research institutes and other bodies involved in the promotion of economic development, so as to better engage public authorities with innovative enterprise; considers that this engagement should be included in a consistent strategy for research, innovation and development;


Cela dit, le processus fonctionnerait beaucoup mieux si le tribunal existait pour rendre des décisions exécutoires sur la responsabilité et l'indemnisation dans les cas où les parties sont incapables de s'entendre.

Having said that, the process would work far better if that tribunal were in place to make binding decisions on liability and compensation if the parties are unable to come to terms.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que tout fonctionnerait beaucoup mieux ->

Date index: 2021-08-19
w