Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que tous les amendements conjoints seront » (Français → Anglais) :

Au cas où les résolutions communes ne passeraient pas, le groupe PPE-DE a pris des dispositions pour se couvrir; mais je pense que tous les amendements conjoints seront adoptés demain.

Just in case the joint resolutions we have agreed do not go through, the PPE-DE Group has covered itself; but I expect all the joint amendments to be adopted tomorrow.


Je serai heureux de me pencher sur cette question en comité. Tous les amendements qui seront apportés en comité permettront de clarifier les questions de compétences fédérales et provinciales.

All amendments through the committee will bring clarity to the issue of federal-provincial jurisdiction.


J'ai dit que nous étions privilégiés et en fait, je pense que tous les honorables sénateurs seront d'accord avec moi. Cependant, je pense également que tous les hommes et toutes les femmes qui ont servi le Canada dans notre institution vont reconnaître que ce privilège a un prix élevé.

I have called us privileged and, indeed, I think all honourable senators will agree; but I think, too, that every woman and man who has served Canada in this place will also agree that this privilege comes dearly.


Il est important d'examiner tous les amendements qui seront proposés parce que ce projet de loi constitue un pas en avant, non seulement parce qu'il fixe une norme applicable à l'activité criminelle entourant le vol d'automobiles et aux conséquences pour les victimes de ces vols, mais également parce qu'il constitue une norme pour les corps policiers, les équipes d'intervention d'urgence et les citoyens ordinaires qui se voient précipités dans la douleur et les souffrances par les criminels.

It is important to look at all amendments to the bill because it is an incremental step forward that is very important, not only in terms of setting a standard for the criminal activity around auto theft and the consequences that affect those individuals, but also for the police forces, emergency response forces and ordinary citizens who get sucked into this vortex of pain and suffering related to the crimes that individuals commit ...[+++]


Enfin, s’agissant de la question des eaux de plaisance: je pense que tous les amendements relatifs aux eaux de plaisance sont plutôt ridicules, parce que la définition est trop vaste pour avoir un sens.

Finally, on the question of recreational waters: I think that all the recreational water amendments are rather silly, because the definition is too wide to be meaningful.


Pour Ignalina, je pense que tous les efforts nécessaires seront consentis tant pour un approvisionnement énergétique suffisant de la Lituanie que pour les effets premiers et seconds sur sa société et son économie, et je pense que les choses vont évoluer dans le bon sens.

I believe that every effort will be made at Ignalina to secure Lithuania's energy supply and deal with the secondary and primary repercussions on both society and the economy and I trust that things will go smoothly.


Le rôle du Parlement européen doit également être renforcé et je pense que grâce aux amendements qui seront vraisemblablement votés demain, le Parlement européen tiendra un plus grand rôle consultatif dans le processus de collaboration interinstitutionnelle.

It is also essential to strengthen the role of the European Parliament, and I believe that with the amendments, which are likely to be voted for tomorrow, the European Parliament will be able to perform a greater consultative role in a process of interinstitutional collaboration.


Le groupe du parti populaire européen a déposé une proposition de résolution qui va dans ce sens, et je pense que tous les groupes politiques seront d’accord pour que nous en débattions, puisqu’il s’agit d’une question très grave.

The European People’s Party has tabled a motion along these lines and I trust that all the political groups will agree to debate it, given that it concerns an extremely important matter.


Son Honneur le Président: Il est entendu, par conséquent, honorables sénateurs, que dès que nous entreprendrons le débat sur le projet de loi C-71, j'accepterai tous les amendements qui seront proposés par les sénateurs et tous les votes seront reportés à demain.

The Hon. the Speaker: It is agreed, then, honourable senators, that once we go into the debate on Bill C-71, I shall accept amendments from any honourable senator, deferring all votes until tomorrow.


En plus de toutes ces choses, outre les changements apportés aux structures de ces organisations, à partir du moment où nous mettons en place une assurance-médicaments, dont les coûts sont énormes, je pense que tous les Canadiens qui seront alors assurés devront aussi faire leur part pour que ce soit possible.

In spite of those things, in spite of those organizational structures, changes, if we are to have pharmacare, with its enormous costs, I think we can have it if we ensure that all Canadians are supported, but those that can will have to contribute to make it happen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que tous les amendements conjoints seront ->

Date index: 2022-03-02
w