Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que si cette tragédie nous touche " (Frans → Engels) :

Je ne dis pas que ce qui s'est produit à New York il y a environ un mois n'était pas terrible, mais je pense que si cette tragédie nous touche tellement, c'est que les victimes nous ressemblaient.

I am not saying that what happened in New York a month or so ago was not a terrible thing, but it does leave one with the thought that it makes it worse if the people killed look like us.


Et je pense même possible, à titre personnel, que nous nous mettions d'accord en particulier, durant cette période, sur un futur partenariat ambitieux en matière de politique étrangère et de sécurité extérieure.

And personally I even think that we will be able to agree during this period on an ambitious future partnership in the areas of foreign policy and external security.


C’est une tragédie qui touche chacun dentre nous directement.

This is a tragedy that hits home all too starkly.


Nous devons de toute urgence réaliser des progrès par rapport à cette situation persistante, qui touche les femmes et nos sociétés à bien d'autres égards: les femmes ont toujours tendance à travailler dans des secteurs moins bien payés, obtiennent moins de promotions et sont sous-représentées dans les postes de direction.

We urgently need to make progress with this stubborn issue, which affects women and our societies on many other points: Women still tend to work in lesser-paid sectors, get fewer promotions and are underrepresented in management positions.


Nous étudierons avec beaucoup d'attention les détails pratiques de cette procédure qui doit, je le pense, vraiment être simple pour les citoyens.

We will study attentively the practical details of this procedure, which should really be simple for citizens.


Nous avions promis de ne pas laisser l'Italie affronter seule cette tragédie et nous honorons cet engagement.

We had promised not to leave Italy alone to face this tragedy and we are delivering on this commitment.


Nous offrons nos condoléances à tous ceux que cette tragédie a touchés.

Our sympathy goes out to all who have been touched by this tragedy.


J'aimerais aussi partager un peu avec vous notre perception et vous mentionner comment nous, à l'Association des femmes autochtones du Canada, ressentons cette réalité que je qualifie de tragédie nationale, de tragédie qui touche tout le monde.

I would also like to share a bit of our perspective with you and tell you what we, at the Native Women's Association of Canada, feel about this reality that I call a national tragedy, a tragedy that affects everyone.


Nous sommes habitués aux tragédies individuelles, mais comment pourrions-nous comprendre une tragédie qui touche des dizaines, des centaines, des milliers, voire des millions de personnes?

Only the numbers differ and the numbers are so high that we cannot imagine them. The human mind can only comprehend tragedy in single digit numbers and cannot comprehend tragedy when it afflicts dozens, hundreds, thousands and millions.


D'où l'importance et l'opportunité de la Convention d'Ottawa, qui entend développer une action concertée de la communauté internationale en vue de mettre fin à cette tragédie, qui touche tout particulièrement les pays les moins développés.

Hence the importance and timeliness of the Ottawa Convention, under which the international community is to take concerted action to put an end to this tragedy, which affects the poorest countries most of all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que si cette tragédie nous touche ->

Date index: 2023-01-15
w