Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense que nous devrions plutôt nous pencher » (Français → Anglais) :

Je comprends que vous n'êtes pas en mesure d'établir la position du gouvernement à notre intention ou de nous dire ce que nous devrions faire à ce propos, mais il me semble, du point de vue d'un profane, que ce que nous devrions vraiment faire dans ce dossier, ce n'est pas de comparer la famille A à la famille B. Nous devrions plutôt nous pencher sur le cas d'«une famille».

I understand that you're not in a position to have a government position for us about what we should do about this, but it seems to me, in layman's terms, that what we really should be looking at is not family A compared to family B. What we should be looking at is “a family”.


Ainsi, au lieu de nous battre pour un petit morceau de territoire, je pense que nous devrions plutôt joindre nos efforts pour trouver une façon de faire passer le message, de livrer aux gens le contenu culturel.

So rather than having a donnybrook over a small piece of territory, I'd rather see us figure out ways to work together to get those messages out there, to get the cultural content out there.


Je pense que nous devrions plutôt nous pencher sur le prochain cadre budgétaire, ce que nous avons déjà commencé à faire, dans une certaine mesure.

I think we should get on with the next budget framework, which we have already started to some extent.


Je pense que nous devrions plutôt nous sentir plus concernés par certains jugements de la Cour de justice de Luxembourg, qui ouvre des brèches dans le front occidental uni contre le terrorisme, ou pour le désigner nommément - le terrorisme islamique - et rester très prudents dans le politiquement correct en matière juridique.

I believe that instead, we should be more concerned with certain judgments handed down by the Court of Justice in Luxembourg that open up breaches in the united front of the West against terrorism, or to refer to it by its proper name – Islamic terrorism – and be very careful of legal political correctness.


Je pense que nous devrions plutôt nous concentrer sur deux domaines.

I think we should concentrate on two areas.


Nous devrions plutôt nous pencher sur les organisations communautaires - comme la Croydon Caribbean Credit Union dans ma circonscription - qui contribuent à résoudre ces problèmes au niveau des communautés, et non au niveau européen.

We should be looking at community organisations – like the Croydon Caribbean Credit Union in my constituency – that help solve these problems at the community level and not the European level.


Nous devrions plutôt nous pencher sur les réalisations de la fédération canadienne et sur l'esprit du fédéralisme, fondé sur le principe d'inclusion et évoluant de manière à assurer le bien-être et le développement non seulement des Québécois mais de tous les Canadiens.

We should instead look more closely at the achievements of the Canadian federation and the spirit of federalism as an inclusive and evolving principle for the well-being and development of not only Quebeckers but of all Canadians.


C'est pourquoi je pense que nous devrions plutôt passer à l'étude article par article du projet de loi C-23 après que nous en aurons terminé avec le C-20.

That's why I would see us moving on Bill C-23 to clause-by-clause once we've dealt with Bill C-20.


Ici, les conditions doivent être définies par mon collègue M. Byrne, et à ce propos, je veux encore souligner que je suis défavorable à ce que nous nous dirigions vers une agence alimentaire telle que la FDA. Je pense que nous devrions plutôt prendre pour modèle l'agence alimentaire dont nous disposons déjà pour les produits pharmaceutiques, en quelque sorte un modèle européen d'agence alimentaire.

In this regard, we must establish the preconditions laid down by my colleague, Mr Byrne, and in this connection I would like again to emphasise the following: I do not consider that we should go in the direction of a Food Agency along the lines of the FDA, but we should adopt the Food Agency which we already have for pharmaceutical products as a model, in other words, a European model for a Food Agency.


Effectivement, ce qu'on semble faire ici de façon récurrente est soit de choisir des solutions spontanées à court terme comme les modifications actuellement proposées à la loi, ou recourir à des travailleurs temporaires pour résoudre des problèmes sur lesquels nous devrions plutôt nous pencher à nouveau afin de réellement évaluer le fonctionnement de la LIPR et, comme vous l'avez dit, revoir le processus pour le rendre rapide et efficace pour le Canada et les candidats à l'immigration.

But yes, what we seem to do here is repeatedly either have these sudden short-term solutions, such as the currently proposed amendments to the act, or chase after temporary workers, as ways to deal with something for which we should instead be going back to really assess how IRPA works and how to make the process work, as you've said, quickly and effectively for Canada and for prospective immigrants.




D'autres ont cherché : plutôt nous pencher     nous     nous devrions     nous devrions plutôt     pense     lieu de nous     pense que nous devrions plutôt nous pencher     pense que nous     pourquoi je pense     fda je pense     lesquels nous     lesquels nous devrions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions plutôt nous pencher ->

Date index: 2021-08-04
w