Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous devrions donc examiner " (Frans → Engels) :

Je pense que nous devrions donc revenir au fait que les gouvernements provinciaux offrent des subventions à certains secteurs de l'agriculture et y sont donc pour quelque chose dans le cas du tabac.

So I think we should be looking back to the provincial governments that are giving subsidies to agricultural components and contributing to this effect of tobacco.


Je pense que nous devrions aussi examiner ce que le secteur privé peut faire.

I feel we should look into the private sector also.


Le président suppléant (M. Paul Szabo): Je pense que nous devrions finalement examiner ce que vous avez suggéré lorsque vous avez dit qu'il fallait analyser les régimes de travail, c'est-à- dire les données qui concernent ceux qui ne travaillent pas à temps plein, pour voir comment cela est réparti.

The Acting Chairman (Mr. Paul Szabo): I think the area we have to get into, and it's kind of what you suggested in your statement about getting down to work patterns, is to look more carefully at the data with regard to those who do not have full-time earnings to find out what the distribution is there.


D'autres députés ont proposé quatre mois et je pense que nous devrions donc examiner sérieusement la question.

Other members are suggesting four months, so I think we will need to take a serious look at it.


Dans le cadre du trilogue, nous devrions donc examiner la décision du Conseil «Compétitivité» visant à réduire considérablement le budget dans ce domaine, peut-être encore plus considérablement que dans les autres secteurs.

We should therefore examine in the trialogue the Competitiveness Council's decision to make massive, if not the most massive, cuts in this area, of all places.


Ce sont les Britanniques qui ont inventé le système parlementaire, et je pense que nous devrions toujours examiner les mécanismes que les Britanniques créent pour accroître la responsabilisation et la responsabilité au sein de cette institution.

The British invented the parliamentary system, and I think we should always be looking at mechanisms the British have developed to bring about more accountability and responsibility to that institution.


Je pense que nous devrions soigneusement examiner quel effet tout ceci aura sur l’emploi.

I think we should carefully consider what effect all of this has on employment.


Je comprends parfaitement la question soulevée ici par M. Varela Suanzes-Carpegna, mais je pense que nous devrions lexaminer lors de la révision à mi-parcours de cette mesure structurelle.

While I do understand the issue raised by Mr Varela Suanzes-Carpegna here, I think that this is something we should examine during the midterm review of the structural measure.


Je ne pense pas que nous devions réinventer la roue. Nous devrions donc examiner les mesures prises en Grande-Bretagne, qui ont restauré la confiance des consommateurs.

I do not think we want to re-invent the wheel so we should look to the measures that have been taken in Britain and have restored consumer confidence.


J’espère que nous tirerons une conclusion de Lisbonne dans ce sens. Nous devrons travailler pour tenter d’améliorer cette situation et je pense que nous devrions travailler pour avancer dans le domaine du brevet communautaire, élément essentiel pour l’innovation technologique.

I hope some conclusion in this respect will emerge from Lisbon and we will have to work to try to improve this situation, just as I believe we should work to make progress with the Community patent, an essential element for technological innovation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous devrions donc examiner ->

Date index: 2024-04-09
w