Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «devrions finalement examiner » (Français → Anglais) :

Le président suppléant (M. Paul Szabo): Je pense que nous devrions finalement examiner ce que vous avez suggéré lorsque vous avez dit qu'il fallait analyser les régimes de travail, c'est-à- dire les données qui concernent ceux qui ne travaillent pas à temps plein, pour voir comment cela est réparti.

The Acting Chairman (Mr. Paul Szabo): I think the area we have to get into, and it's kind of what you suggested in your statement about getting down to work patterns, is to look more carefully at the data with regard to those who do not have full-time earnings to find out what the distribution is there.


Toutefois, nous devrions les examiner en écoutant les témoignages de Canadiens ordinaires, d'autres gouvernements et de constitutionnalistes avant de prendre une décision finale sur une proposition ou une réforme.

However, we should conduct that examination by listening to evidence presented on the issue by ordinary Canadians, by other levels of government and by constitutional experts before making a final determination on any particular proposal or reform.


Je reviens à ce que madame le sénateur a dit, c'est-à-dire qu'en raison de la nature de ces allégations — et je suis entièrement d'accord avec elle —, nous devrions trouver une façon de les examiner de manière ouverte et mettre cette question de côté afin d'évaluer les mérites du projet de loi C-25, qui importe vraiment finalement.

I will return to the honourable senator's comment that, because of the nature of these allegations — I totally agree with her — we should find a way to deal with them in a sensitive way and move on and deal with the merits of Bill C-25 which is really what is ultimately important.


Je souhaite indiquer en particulier que l’instrument du microcrédit s’est avéré plus qu’efficace de par le monde et que, dans le cadre plus précis du cycle de l’OMC qui approche, espérons-le, de sa phase finale, nous devrions examiner comment mettre en place les facilitations des échanges adéquates pour les familles concernées par ces matières.

I wish to point out in particular that the instrument of microcredit has actually very much proved its worth worldwide and that, particularly within the framework of the WTO round, which is hopefully approaching the final stages, we should consider how to bring about the relevant trade facilitation for the affected families in these areas.


Je souhaite indiquer en particulier que l’instrument du microcrédit s’est avéré plus qu’efficace de par le monde et que, dans le cadre plus précis du cycle de l’OMC qui approche, espérons-le, de sa phase finale, nous devrions examiner comment mettre en place les facilitations des échanges adéquates pour les familles concernées par ces matières.

I wish to point out in particular that the instrument of microcredit has actually very much proved its worth worldwide and that, particularly within the framework of the WTO round, which is hopefully approaching the final stages, we should consider how to bring about the relevant trade facilitation for the affected families in these areas.


Par exemple, si le premier ministre ne déclenchait pas d'élections dans les 30 jours suivant le dépôt du rapport final de la Commission Gomery, le Parlement serait dissout au moment où nous devrions normalement examiner le budget supplémentaire des dépenses de mars.

For example, if the Prime Minister did not call an election until 30 days after Justice Gomery's final report, Parliament would be dissolved during the time that we would normally consider the March set of supplementary estimates.


Il s’agit d’une question extrêmement controversée, que nous devrions peut-être examiner en détail, plutôt que superficiellement, car ce que les interventions ont finalement révélé aujourd’hui, c’est que le modèle actuel de la PCP est erroné et que le modèle méditerranéen existant est celui qui pourrait finalement être adopté.

This is a highly controversial issue which we should perhaps examine in depth rather than superficially, since what has finally come to light today, after the speeches we have heard, is that the current CFP model is misguided, and the existing Mediterranean model is the one which may eventually come to be adopted.


Les propositions qui ont été faites aux États-Unis, et que nous devrions examiner attentivement, visent à renforcer le rôle des administrateurs indépendants de fonds mutuels de quatre façons: exiger que les conseils d'administration des fonds mutuels comptent une majorité d'administrateurs indépendants; exiger que les administrateurs indépendants nomment les nouveaux administrateurs indépendants; exiger que le conseiller juridique externe des administrateurs soit indépendant de la direction pour faire en sorte que les administrateurs obtiennent une information objective et exacte; et, ...[+++]

The proposals that were made in the U.S., and which I think we should examine carefully, were intended to strengthen independent fund directors in the following four ways: to require fund boards to have a majority of independent directors; to require independent directors to nominate any new independent directors; to require that the outside counsel for directors be independent from management to ensure that directors get objective and accurate information; and, finally, to require that fund shareholders have more specific informat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrions finalement examiner ->

Date index: 2021-11-26
w