Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous continuons simplement " (Frans → Engels) :

Quand à savoir si nous pouvons faire plus, je pense que nous continuons simplement de motiver, d'encourager et de convaincre les détenus qui sont toxicomanes.

On your question about doing more, I think we just continue what we're doing to motivate, encourage, and persuade inmates who have these properties.


Je pense qu’il est simplement humain, et non pas négatif, de réfléchir aux domaines dans lesquels nous devrions, une fois la décision prise - je l’espère, en 2007 - effectuer, dans une certaine mesure, un contrôle et exercer une certaine pression.

I think it is simply human rather than something negative for us to give thought to in which areas we should, once the decision is taken – which, it is to be hoped, will favour 2007 – to some extent monitor and exert a certain amount of pressure.


Si la volonté politique suit, je pense que nous pourrions simplement obtenir une politique étrangère et de sécurité commune.

All of those should be packaged into one. If we get some political will behind it, I think we just might get a common foreign and security policy.


Je me demande si cela ne devrait pas être la dernière fois, et je pense que nous devrions simplement envoyer un message clair et direct, qui devrait également figurer dans le règlement d’application que nous attendons toujours.

I wonder whether this should not be the last time, and I think that we should simply send a clear and straightforward message, which should also be incorporated in the implementing regulation that we are also still awaiting.


Si nous continuons simplement à discuter sans prendre de mesures alors il nous faudra compter avec des accidents de plus en plus nombreux dans ces zones difficiles et sensibles, en particulier dans les Alpes.

If we continue just to talk about this and do not take any measures then we will have to be prepared for the fact that there will be more accidents in these delicate and sensitive areas, in particular in the Alps.


- (NL) Monsieur le Président, il y a bien sûr beaucoup d'éléments sur lesquels il faut juger la nouvelle Commission mais en premier lieu, je pense, il faut tout simplement poser la question de confiance, en d'autres termes, pouvons-nous en tant que parlementaires, en tant que représentants de nos peuples, raisonnablement supposer que la nouvelle Commission ne suivra pas la voie qui a mené à la chute de la Commission Santer?

– (NL) Mr President, there are, of course, many areas in which the new Commission must be assessed, but firstly, I think that it is simply the question relating to trust that must be asked, in other words, can we as Members of Parliament, as representatives of our people, reasonably assume that the new Commission is not going to go down the same road that led to the downfall of the Santer Commission?


Bien entendu, je pense que c'est simplement parce que nous traitons d'un projet de loi en réalité frivole.

Of course I think that is only just, because we are dealing with a very frivolous bill.


Si, à partir de maintenant, nous continuons simplement d'agir comme d'habitude, sans changer quoi que ce soit, en 2010, les émissions de gaz à effet de serre produites par le Canada dépasseront d'environ 26 p. 100 l'objectif fixé pour notre pays dans le protocole de Kyoto.

If we can carry on from this point forward with no changes and business as usual, by the year 2010 Canada's greenhouse gas emissions will rise to about 26% above our Kyoto target.


Toutes les motions dont nous discutons sont habituellement de nature publique, donc je pense que c'est simplement.D'après ce que je comprends, la plupart des motions des comités font habituellement l'objet de débats publics.

It doesn't get posted on the site at all? No. Our committee posts the motion The motion gets posted, the text gets posted, but is not accredited to that person.


M. Murphy : Je pense que pour répondre simplement à la question, je dirais qu'en ce moment, les transactions qui se fondent sur le bitcoin sont des transactions entre pairs, hors des mécanismes de paiement traditionnels que nous et d'autres organisations représentons.

Mr. Murphy: I think the simple answer right now is transactions that are occurring with bitcoin are essentially peer- to-peer transactions, separate from the traditional financial payment mechanisms that we and others represent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous continuons simplement ->

Date index: 2022-04-22
w