Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous continuons simplement " (Frans → Engels) :

Nous avons dit que si nous continuons simplement à rajuster les tranches et les dépenses en fonction de l'inflation, nous ne progressons pas.

We have said that if we just continue to offset the brackets for inflation with expenditures for inflation, we move no further ahead.


Qu'arrivera-t-il si nous ne faisons rien et que nous continuons simplement à suivre le même processus qu'en ce moment?

What happens if we do nothing and simply continue with the same process that we have?


Quand à savoir si nous pouvons faire plus, je pense que nous continuons simplement de motiver, d'encourager et de convaincre les détenus qui sont toxicomanes.

On your question about doing more, I think we just continue what we're doing to motivate, encourage, and persuade inmates who have these properties.


Tous ces gens ont le droit de savoir ce qui se passe et ce qui les attend à l’avenir, et personne ne s’attend à ce que nous disions simplement: continuons, que diable, que pouvons-nous faire maintenant, continuons ce que nous faisions.

All those people have the right to know what is going on and what their future will be, and no one is expecting that we will just say: let us go on, what the hell, what can we do now, let us just continue with what we have been doing.


Nous continuons de considérer que la non-violence ne suffit malheureusement pas toujours pour assurer le respect des droits de l'homme – et je rappellerais simplement les cas du Kosovo et du Darfour à cet égard -, ce qui ne veut pas dire pour autant que nous sommes contre le principe de la non-violence.

We continue to take the view that non-violence is, unfortunately, not always enough to ensure respect for human rights – I would merely recall Kosovo and Darfur here – but that should not imply that we are against the principle of non-violence.


Nous continuons de payer, et Israël a tout simplement le droit de détruire tout ce que nous avons construit.

We keep on paying out, and Israel is simply being allowed to destroy everything that we have built up.


Le président: Nous continuons simplement à examiner la question de privilège.

The Chair: We are just continuing to deal with the point of privilege.


Si nous continuons simplement à discuter sans prendre de mesures alors il nous faudra compter avec des accidents de plus en plus nombreux dans ces zones difficiles et sensibles, en particulier dans les Alpes.

If we continue just to talk about this and do not take any measures then we will have to be prepared for the fact that there will be more accidents in these delicate and sensitive areas, in particular in the Alps.


Il n'est donc absolument pas correct de dire que nous continuons à pêcher simplement un maximum de poissons, indépendamment de l'évolution des réserves.

So it is quite untrue to say that we simply continue to fish the maximum catches, irrespective of how stocks develop.


Si, à partir de maintenant, nous continuons simplement d'agir comme d'habitude, sans changer quoi que ce soit, en 2010, les émissions de gaz à effet de serre produites par le Canada dépasseront d'environ 26 p. 100 l'objectif fixé pour notre pays dans le protocole de Kyoto.

If we can carry on from this point forward with no changes and business as usual, by the year 2010 Canada's greenhouse gas emissions will rise to about 26% above our Kyoto target.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous continuons simplement ->

Date index: 2022-10-02
w