Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que nous allons devoir interrompre cela " (Frans → Engels) :

Monsieur Cotler, je pense que nous allons devoir considérer cela comme un commentaire plutôt qu'une question.

Mr. Cotler, I think we're going to have to leave that as a comment rather than a question.


Le vice-président (M. John Maloney): Madame Finestone, je pense que nous allons devoir vous interrompre ici.

The Vice-Chairman (Mr. John Maloney): Madam Finestone, I think we're going to have to cut it off there.


Je pense que nous allons devoir avancer progressivement, mais nous sommes tout à fait favorables à une avancée sur la question du fonds vert.

I think we will have to progress gradually, but we are very much in favour of progressing on the green fund.


Lorsque ses activités de vol à la tire n’étaient pas aussi rentables que prévu, il disait «Je pense que nous allons devoir réexaminer tout cela».

When his little enterprise of picking a pocket or two was not working out, he said, ‘I think we have got to think it out again’.


Je pense que nous allons devoir travailler dur dans cette direction.

I think we will have to work in that direction.


Donc, monsieur le ministre, des localités ontariennes se voient informées que le financement provincial est accordé, et elles savent qu'elles ont le financement municipal, mais elles ne sont pas assurées de recevoir le financement fédéral, si bien que. Le président: Je pense que nous allons devoir interrompre cela car nous abordons là la politique partisane et.

So, Minister, communities across Ontario are being told that they have the provincial funding, and they know they have the municipal funding, but they run a risk with receiving the federal funding, so— The Chair: I think we're going to have to stop this, because we're getting into the party politics, and— Mrs. Cheryl Gallant: This is a federal question.


Je pense que nous allons devoir nous engager par voie législative, et à cet égard, il est important à mon avis que le comité, tout comme moi d'ailleurs, ait autant d'informations que possible entre les mains.

I think we are going to have to go through a legislative commitment, and in that sense I think it is important to give the members of this committee, as well as myself, as much information as possible. We'll make sure this is done in a proper and orderly fashion, so we can all see it.


Je pense que nous allons nous interrompre trois ou quatre minutes.

I think we will suspend for about three or four minutes.


Donc, nous plaidons, je plaide pour un système de régulateurs européens, pour, effectivement, l’achèvement du marché paneuropéen, mais nous achoppons sur le socle européen des références et des règles, et je pense que nous allons devoir approfondir cela, car pour l’instant nous avons une solution, j’insiste, profondément bâtarde. On ne peut pas considérer que le paquet proposé, ...[+++]

We would therefore advocate – and I personally would advocate – a system of European regulators, basically to create a pan-European market, but we come up against the European framework of references and rules, and I believe that we are going to have to look more closely into this, because the solution that we currently have is an absolute hybrid, I must stress this. The proposed package, which will result from all these negotiations, cannot be seen as set in stone.


- Nous allons devoir interrompre ce débat.

– We are going to have to interrupt this debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que nous allons devoir interrompre cela ->

Date index: 2021-11-30
w