Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je pense que mes collègues devraient entendre cela.

Vertaling van "pense que mes collègues devraient lire " (Frans → Engels) :

Je pense que mes collègues devraient lire cela.

I think all my colleagues should read that.


Le président: Je vais vous en lire le paragraphe pertinent, car je pense que mes collègues devraient disposer de ces renseignements dans l'intérêt de la discussion qui va suivre.

The Chairman: I will read you the one relevant paragraph in it because I think my colleagues ought to have this information in preparation for the ensuing discussion.


Je pense que mes collègues devraient entendre cela.

I think my colleagues should hear about that.


– (RO) Je salue les efforts déployés par ma collègue Ria Oomen-Ruijten dans la rédaction de ce rapport, mais je me réserve le droit de ne pas approuver la totalité de son contenu Tout d’abord, je pense que les négociations devraient commencer dans les chapitres pour lesquels les préparations techniques sont déjà terminées.

– (RO) I welcome the efforts made by my colleague, Ria Oomen-Ruijten, in drafting this report, but I reserve the right not to agree with its entire content. Firstly, I think that accession negotiations should get under way in the case of the chapters for which the technical preparations have already been completed.


Très franchement, il m'arrive d'avoir l'impression que mes collègues devraient lire le mandat du Comité des comptes publics pour savoir ce que nous, ses membres, pouvons et ne pouvons pas faire (1555) Le président: Comme vous le savez, M. Harb, notre comité s'est toujours intéressé au rapport du vérificateur général.

Frankly, from time to time, I feel some of my colleagues need to read the terms of reference of the public accounts committee so as to know what we can and cannot do as members (1555) The Chair: As you know, Mr. Harb, we have always been a committee that has dealt with the Auditor General's report.


− (EN) Madame la Présidente, je vais lire la déclaration, ensuite, j’ai le plaisir de vous annoncer que mon collègue Michel Barnier poursuivra le débat et le clôturera pour des raisons que les honorables députés auront comprises, je pense.

− Madam President, I will read the statement and then, I am delighted to say, my colleague Michel Barnier will continue the debate and close it for reasons that I think the honourable Members have understood.


Je pense que ses collègues dirigeants européens devraient faire très attention, car, quoi qu’il dise à Lisbonne, il est probable qu’il veuille dire quelque chose de complètement différent.

I think his European colleagues, fellow European leaders, should be very careful that whatever he says in Lisbon, he is likely to mean something completely different.


Pour les sceptiques, en particulier nos collègues britanniques, qui sont sous pression, je voudrais dire que je pense que eux aussi devraient bénéficier largement de cet accord.

To the doubting Thomases, particularly our British fellow Members, who are under pressure, I should like to say that in my view, they too stand to benefit a great deal from the agreement.


Le secteur doit participer à ces consultations, car c'est lui qui est le mieux placé pour savoir exactement comment atteindre des normes élevées de protection de l'environnement avec un minimum de dépenses, tant pour l'industrie que pour le gouvernement (1225) Étant donné que M. Meade a déja été vice-président chargé de l'environnement à la compagnie Westmin et qu'il s'intéresse depuis longtemps à l'environnement et à l'utilisation des terres, je pense que mes collègues ...[+++] accorder une importance particulière à son opinion.

Industry must be involved in such consultations because industry is best at knowing how to achieve the desired environmental protection with a minimum of cost either to industry or to the government (1225) Due to Mr. Meade's former employment as vice-president of environment for the Westmin Company as well as his long time involvement with other environment and land use issues, I believe my colleagues ...[+++]


Ce sont deux notions totalement différentes, et je pense que la Commission tout comme nombre des collègues devraient en prendre conscience.

These are two separate issues and I think that the Commission should realise that, as should many of the honourable Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que mes collègues devraient lire ->

Date index: 2024-02-18
w