Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela transparaît également " (Frans → Engels) :

Sauf votre respect, je pense que cela relève de la compétence fédérale, comme le stipule la Loi sur les océans qui définit les termes: «eaux intérieures, mers territoriales du Canada et ZEE». En outre, on en a déjà parlé la semaine dernière et je pense que cela fait également référence à la plate-forme continentale.

With respect, it is my understanding that it would be to the extent of federal jurisdiction as set out in the Oceans Act, which defines the terms ``internal waters, territorial waters, the EEZ,'' and, as was mentioned last week, and there was some reference to the continental shelf as well.


Vous savez parfaitement que la protection des données est un sujet qui me tient particulièrement à cœur. Je l’ai dit lors de mon audition et je pense que cela transparaît également dans les actions que j’ai prises durant mon mandat de commissaire des télécommunications.

You know, from my hearing and also from my actions before as Telecoms Commissioner, that data protection is very high on the agenda.


Je pense que cela va également à l'encontre du gros bon sens d'oublier qu'il faut une participation communautaire pour cibler les terroristes éventuels, et non pas pour les marginaliser.

It is indeed also against common sense, I think, to fail to recognize that we need community engagement to identify potential terrorists and not to marginalize them.


Je pense que cela transparaît largement dans le rapport et, pour cela, je tiens à remercier une nouvelle fois toutes les personnes et tous les groupes qui y ont participé.

I think that much of this is in the report and for this I would again thank all those persons and all those groups involved.


Du point de vue du Labrador, et je pense que cela vaut également pour Terre-Neuve-et-Labrador et pour le Canada atlantique, c'est à peine si un groupe, une entreprise de pêche ou de transformation, un représentant syndical, un groupe autochtone ou une collectivité côtière a été consultée.

From a Labrador perspective, and I would think that this is the same throughout the province of Newfoundland and Labrador and Atlantic Canada that there is hardly a group, a fishing enterprise, a processing company, a union representative, an aboriginal group, a coastal community or any other, that was consulted.


Cela transparaît également dans l’ensemble du programme et dans la politique plaçant l’éducation au cœur de la stratégie de Lisbonne, et visant à façonner l’Europe ainsi qu’à générer des connaissances pour la croissance et l’emploi.

There is further evidence of it in the whole programme and the policy of putting education at the heart of the Lisbon Strategy, and aiming to shape Europe and generate knowledge for growth and employment.


Je pense que cela a également un lien avec la motion présentée par M. Toews, parce que si cela concerne le CSARS, cela relève de la ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile.

I think it also ties in with Mr. Toews' motion, because if it has to do with SIRC, that would be under the purview of the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness.


Cela transparaît également de la procédure de conciliation vu que seuls quatre amendements à la position de la Communauté ont été adoptés.

This is also evident from the conciliation procedure, because only four amendments to the Community point of view were adopted in Parliament.


Je pense que cela a également été correctement reflété à la réunion des ministres du commerce de l'APEC (les pays riverains du Pacifique), la semaine dernière.

I feel that this was also correctly reflected at the meeting of APEC trade ministers (Pacific-rim countries) that took place last week.


Je pense que cela permettrait également de rendre plus solide tout système de soutien nécessaire, et cela permettrait d'envoyer un signal montrant que le gouvernement ne considère pas les mesures de sécurité comme un phénomène transitoire suite aux événements du 11 septembre.

It would also, I think, probably solidify whatever support system it requires, and send a signal that the government does not regard security measures as a transient phenomenon in the aftermath of September 11.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela transparaît également ->

Date index: 2024-12-09
w