Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "cela permettrait également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela permettrait également d'envoyer des signaux basés sur le marché aux producteurs de carburants et de matières premières en vue de réduire davantage les émissions de carbone dans le secteur des transports.

It would also allow market-based signals to be sent to fuel and feedstock producers, to further reduce carbon emissions in the transport sector.


Cela permettrait également de clarifier le flou qui entoure nombre de concepts.

This would also help to clarify the definitions of these often vague concepts.


En fait, plus des trois quarts des personnes interrogées ont déclaré que si davantage de femmes occupaient des rôles de premier plan dans les pays en développement, la situation en matière de respect des droits de l'homme s'en trouverait améliorée. En outre, 72 % d'entre elles ont affirmé que cela permettrait également d'améliorer les conditions de vie et 65 % que cela contribuerait à prévenir les conflits et les guerres.

In fact, over three quarters of respondents said that getting more women into leading roles in developing countries would improve respect for human rights, with 72% saying it would also improve living conditions and 65% believing it would prevent conflict and war.


Cela permettrait aux gens de planifier leurs dépenses et cela permettrait également de réduire l'affluence à la pharmacie au début et à la fin du mois.

This would enable people to plan their spending and would also minimize the crowds at the pharmacy at the beginning and end of the month.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce serait non seulement équitable envers les personnes qui contribuent, par leur travail et par les impôts et les taxes qu'ils paient, à nos économies, mais cela permettrait également d'assurer à tous, au sein de l'UE, des conditions comparables.

This would not only be fair toward persons contributing with their work and tax payments to our economies, but would also contribute to establishing a level playing field within the EU.


Cela permettrait également de converger plus rapidement vers une position budgétaire proche de l'équilibre en termes corrigés des variations conjoncturelles, position que la France n'atteindra pas au cours de la période de programmation, si l'on en croit les calculs de la Commission.

It would also allow the more rapid convergence towards a close to balance budgetary position in cyclically-adjusted terms. According to Commission calculations, such a position is not reached over the period covered by the programme.


Cela permettrait également des contributions scientifiques dans des domaines tels que le développement durable et le changement climatique, avec une valeur ajoutée particulière pour les pays moins développés de l'hémisphère sud.

It could also allow for scientific contributions to issues such as sustainable development and global change, with a particular value added for the less developed counties in the Southern Hemisphere.


Cela permettrait également aux investisseurs de rechercher et d'exploiter des possibilités d'investissement plus profitables.

This will also enable investors to seek out and capitalise on more profitable investment opportunities.


Cela permettrait également d'affecter des ressources supplémentaires à la promotion de l'insertion sociale, pendant la période 1997-99 La Commission a également lancé une grande campagne de promotion du concept de société de l'information.

This would also allow additional resources to be made available to promote social inclusion in the period 1997-99 The Commission has also launched a major drive to promote the concept of the Information Society.


Je pense que cela permettrait également de rendre plus solide tout système de soutien nécessaire, et cela permettrait d'envoyer un signal montrant que le gouvernement ne considère pas les mesures de sécurité comme un phénomène transitoire suite aux événements du 11 septembre.

It would also, I think, probably solidify whatever support system it requires, and send a signal that the government does not regard security measures as a transient phenomenon in the aftermath of September 11.




Anderen hebben gezocht naar : cela permettrait également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cela permettrait également ->

Date index: 2023-07-28
w