Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela nous ferait rapidement perdre " (Frans → Engels) :

Cependant, comme je l'ai dit plus tôt, s'il y avait une indication selon laquelle la situation risque de ne pas être réglée de façon rapide et satisfaisante, je pense que cela nous ferait rapidement perdre des clients car ils se préoccupent aussi de leurs points à long terme.

However, as I said in my comments earlier, an indication that there was not going to be a quick and satisfactory resolution to the issue I think would result in a quick book-away. Customers are concerned about their points in the long run too, the places they're banking with.


Personnellement, je consentirais — et je pense que mon parti ferait de même — à renvoyer rapidement cette mesure législative au comité si le gouvernement nous assurait que tous les experts de l'ensemble du pays qui doivent être entendus le seraient, et que le choix des témoins ne serait pas biaisé par les députés ministériels, comme c'est souvent le cas.

I personally, and I think even my party, would agree to send this legislation to committee quickly if we had the government's assurance that all the expert witnesses from across the country that we need to hear would be heard and that it would not be the kind of stacked hearing process that we get so often from the government side.


M. Gar Knutson: Et si l'on nous répond que cela nous ferait perdre trop d'emplois, que cela entraînerait la fermeture d'un trop grand nombre d'entreprises, que l'on essaie de faire la part des choses, que Rome ne s'est pas construite en un jour et qu'il faut faire un pas à la fois?

Mr. Gar Knutson: What if they come back and say we'd lose too many jobs; we'd close too many industries; we're trying to take a balanced approach; Rome wasn't built in a day; one step at a time, or whatever?


Je pense que cela nous permettrait d’avancer un peu et que la Croatie pourrait ainsi adhérer aussi rapidement que possible à l’Union, ce qui serait également dans l’intérêt de la Slovénie.

That way, I think, we would make a small step forward and make it possible for Croatia to join the European Union as soon as possible, which would also be in Slovenia’s interest.


Je ne veux pas entrer dans les détails, cela nous ferait perdre trop de temps.

I do not want to go into details now, as that wastes too much time.


Par conséquent, je pense que ni la première prémisse, ni la deuxième, ne tiennent la route. Même si nous y souscrivions, cela ne ferait que justifier l'adoption d'une mesure législative visant à rendre les grandes circonscriptions rurales moins populeuses que les circonscriptions urbaines moins étendues sur le plan géographique.

The upshot of this is I do not think that premise one or premise two hold water, but even if we subscribed to both, that would only provide justification for a bill for making large rural ridings less populous than geographically compact urban ridings.


Je comprends et j'accepte l'opinion du sénateur, qui estime qu'il aurait peut-être fallu s'adresser au Comité sénatorial permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, mais j'ai trouvé constructif, surtout compte tenu de la crise agricole à laquelle nous sommes actuellement confrontés, de tenter d'établir un lien entre ces éléments et le quotidien qui, dans bien des cas, est marqué par la pauvreté dans toutes l ...[+++]

While I understand and accept the senator's counsel that one might have first gone to the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, it struck me as constructive, particularly in terms of the farm crisis issues we now face, to try to connect them with day-to-day lives, which are, in many cases, poverty-stricken across rural Canada, in a fashion that might produce an incentive for the government to act more directly and quickly, mostly because we have an uncommon window where the government has a largely rural base and needs to su ...[+++]


Mais je pense que cela ne nous ferait pas avancer. Nous avons besoin d'une politique commune de la pêche, pour tous les États membres.

We need a common fisheries policy, one policy for all the Member States.


Je pense que cela serait très imprudent car cela pourrait, à mon avis, miner l’ensemble de la proposition, ce qui serait une très mauvaise chose, car nous devons avancer rapidement.

This would be very unwise, in my view, and it could, in fact, undermine the entire proposal, which would be a very bad development, for we need to move forward quickly.


Je ne pense pas que cela nous rendrait honneur aux yeux du consommateur. Cela ne ferait qu’entraîner une nouvelle baisse de confiance.

I do not believe that consumers would pay tribute to us for that, as it would only lead to further loss of confidence.




Anderen hebben gezocht naar : pense que cela nous ferait rapidement perdre     pense     gouvernement nous     mon parti ferait     renvoyer rapidement     nous ferait perdre     répond que cela     l'on nous     cela nous ferait     pense que cela     cela nous     qui serait     adhérer aussi rapidement     détails cela     cela     même si nous     cela ne ferait     visant à rendre     canada j'ai pensé     pensé que cela     laquelle nous     estime qu'il aurait     plus rapidement     lien entre     je pense     cela ne nous     nous ferait     car nous     cela serait     devons avancer rapidement     pas que cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela nous ferait rapidement perdre ->

Date index: 2023-12-24
w