Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «adhérer aussi rapidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. relève que l'adhésion de l'Union à la convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (CEDH) contribue largement à la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales des citoyens de l'Union et des États membres; prend acte de l'avis 2/13 de la Cour de justice de l'Union européenne, dans lequel elle conclut à l'incompatibilité avec le droit de l'Union du projet d'accord portant adhésion de l'Union à la CEDH; presse la Commission et le Conseil d'apporter aussi rapidement que possible une solution aux problèmes soulevés par la Cour afin que l'Union respecte pleinement l'obl ...[+++]

2. Stresses that the EU’s accession to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR) helps significantly to safeguard the human rights and fundamental freedoms of EU citizens and Member States; takes note of Opinion 2/13 of the Court of Justice of the European Union in which the Court concluded that the draft agreement on the accession of the EU to the ECHR was not compatible with EU law; calls on the Commission and the Council to address the concerns raised by the Court as quickly as possible in order to meet fully the obligation to accede to the ECHR as enshrined in Article 6(2) of the EU ...[+++]


7. se félicite de la décision du Conseil européen de signer les chapitres politiques de l'accord d'association avant l'élection présidentielle en Ukraine; se félicite de l'engagement du Conseil européen à veiller à ce que l'Union européenne adopte unilatéralement des mesures qui permettront à l'Ukraine de tirer largement profit des avantages que comporte l'accord de libre-échange approfondi et complet, tels l'application de dispositions relatives à l'importation de biens, notamment la réduction des droits de douane et l'ouverture des contingents tarifaires; réitère que les parties en suspens de l'accord d'association et de l'accord de libre‑échange approfondi et complet devraient être signées aussi ...[+++]

7. Welcomes the decision of the European Council to sign the political chapters of the Association Agreement before the presidential elections in Ukraine; welcomes the European Council’s commitment to ensuring that the EU unilaterally adopts measures that will allow Ukraine to benefit substantially from the advantages offered in the Deep and Comprehensive Trade Area, such as the application of provisions related to the import of goods by reducing tariffs and opening tariff rate quotas; reiterates that the outstanding parts of the AA/DCFTA should be signed as soon as possible; insists on the need for clear signals demonst ...[+++]


Mme Pierre : Je vais vous répondre rapidement, étant donné que mon collègue veut lui aussi dire un mot à ce sujet. J'ai vraiment de la difficulté à adhérer à la culture actuelle des Affaires autochtones, pour les raisons que j'ai évoquées un peu plus tôt.

Ms. Pierre: As a quick answer, because my colleague also wants to have a word on that, I have a really difficult time in supporting a lot of what is presently the culture of what happens within Aboriginal Affairs, just because of what I said earlier.


Je pense que cela nous permettrait d’avancer un peu et que la Croatie pourrait ainsi adhérer aussi rapidement que possible à l’Union, ce qui serait également dans l’intérêt de la Slovénie.

That way, I think, we would make a small step forward and make it possible for Croatia to join the European Union as soon as possible, which would also be in Slovenia’s interest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. estime que tous les pays candidats devraient adhérer aussi rapidement que possible à l'espace Schengen, mais que cette adhésion doit contribuer à les rapprocher de leur voisins, etnon à les en isoler;

51. Considers that all candidate countries should join the Schengen area as soon as possible; also considers, however, that this should result in the building of bridges with neighbours, not in fencing them off;


48. estime que tous les pays candidats devraient adhérer aussi rapidement que possible à l'espace Schengen mais que cette adhésion doit contribuer à les rapprocher de leur voisins, non à les en isoler;

48. Considers that all candidate countries should join the Schengen area as soon as possible; also considers, however, that this should result in the building of bridges to neighbours, not in fencing them off;


Dans la perspective d'une intégration aussi rapide que possible des pays adhérents dans les processus de coordination des politiques structurelles de l'UE, le Conseil estime que ces pays devraient être inclus dans la mise à jour des GOPE à partir de 2004 et dans le rapport sur la mise en œuvre des GOPE à partir de 2005, et les invite, s'ils le souhaitent, à présenter, pour la première fois en octobre 2003, des rapports de suivi de Cardiff relatifs aux réformes structurelles des marchés des biens, des services et des capitaux".

With a view to integrating the acceding countries as soon as possible into the EU's structural policy coordination processes, the Council considers that acceding countries should be included in the update of the BEPGs from 2004 and in the BEPG Implementation Report from 2005 and invites the acceding countries to provide on a voluntary basis “Cardiff reports” on structural reforms in goods, services and capital markets for the first time in October 2003".


Parmi les dispositions qu'elle prévoit, la résolution comprend des mesures pour geler les actifs financiers des terroristes et pour contrer leur capacité de recueillir des fonds, pour empêcher la circulation transfrontalière des terroristes, pour refuser de donner asile à ces derniers et pour améliorer l'échange d'information et la coopération dans la prévention et la suppression des activités terroristes; la résolution invite aussi tous les États à adhérer le plus rapidement possible aux conventions et aux protocoles internationaux pertinents liés au terrorisme.

Among its provisions the resolution includes measures to freeze the financial assets of terrorists and counter their fundraising capabilities; prevent the movement of terrorists across borders and deny them safe haven; improve information exchange and co-operation in the prevention and suppression of terrorist activities; and it calls upon all states to become party to, as quickly as possible, all the relevant international conventions and protocols related to terrorism.


Il a marqué son accord sur des premières mesures concrètes visant à renforcer les relations avec l'Ukraine : a) une visite de la Troïka, au niveau des Ministres des Affaires étrangères ou à tout autre niveau approprié, en vue de présenter au Gouvernement ukrainien la politique adoptée par l'UE et d'examiner la suite des relations sur la base des travaux effectués lors de la réunion du 4 octobre avec M. Udovenko, Ministre ukrainien des Affaires étrangères ; b) la mise en place, aussi rapidement que possible, de consultations régulières entre la Troïka et l'Ukraine au niveau des directeurs politiques et, le cas échéant, des Ministres des ...[+++]

The Council agreed on the following early practical steps to strengthen relations with Ukraine: (a) a visit by the Troika, at Foreign Minister or another appropriate level, to present the agreed policy of the EU to the Ukrainian government and to discuss the future development of relations, building on the groundwork set at the meeting with the Ukrainian Foreign Minister Udovenko on 4 October; (b) the institution, as soon as possible, of regular Troika consultations with the Ukrainians at Political Director level and, as appropriate, at Foreign Minister level, in anticipation of the relevant provisions of the Partnership and Cooperation ...[+++]




D'autres ont cherché : adhérer aussi rapidement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérer aussi rapidement ->

Date index: 2022-05-18
w