Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense que cela limiterait considérablement " (Frans → Engels) :

Mme Paddy Torsney: Vous avez dit essentiellement dans votre exposé, je pense, que cela limiterait gravement la participation des fonctionnaires de l'agence.

Ms. Paddy Torsney: Well, I think your presentation basically suggests that this would be a severe limitation on the agency employees being involved.


Nous devrions éviter de demander un consensus avec les États-Unis, car je pense que cela limiterait considérablement notre politique.

We should not ask for consensus with the United States after all, for I think that would restrict us enormously in our policy.


Aussi essentiel que puisse être le dialogue avec la Russie, je pense que nous devons veiller à ne pas devenir largement ou entièrement dépendants de la Russie en termes de politique énergétique, parce que cela diminue considérablement notre capacité à avoir des discussions.

I believe that, vital though it is to dialogue with Russia, we must ensure that we do not become totally or predominantly dependent on Russia in terms of energy policy, because that seriously diminishes our potential to hold discussions.


Je pense que ce paquet, avec les trois programmes qu’il comprend, permettra de renforcer considérablement le secteur européen de l’énergie. Cela se répercutera sur d’autres secteurs et contribuera largement à la relance économique en Europe.

I think that this package, these three programmes, would significantly strengthen the European energy sector, would have an impact on other sectors, and would be of great help to economic recovery in Europe.


Je pense que pour beaucoup, cela réduirait considérablement les coûts d'importation et d'exportation de marchandises et de services.

I believe that many working in the field of exports and imports would see their costs for goods and services fall substantially.


Le commissaire Liikanen est ici présent ; il connaît très bien le sujet et il pourrait peut-être nous donner une réponse plus précise, car je pense que cela affecte considérablement l’essence de l’additionnalité.

We have here Commissioner Liikanen who knows the subject very well, and perhaps he could give us a more specific response, as I believe that this considerably affects the core of additionality.


Et on pense que cela aurait considérablement bonifié le projet de loi, que l'on puisse se rendre aux arguments de l'opposition.

We believe that the bill would have been greatly improved as a result, had the government bowed to the opposition's arguments.


Cela limiterait considérablement les choix des Canadiens.

This would remove a lot of choices for Canadians.


Selon toute probabilité, une liste canadienne ressemblerait à la liste américaine et par conséquent, cela limiterait considérablement le nombre de pays pouvant être poursuivis.

In all likelihood, a Canadian list would look like its American counterpart and would thereby severely restrict the number of states that can be sued.


Effectivement, si les gens du milieu sont davantage impliqués, je pense que cela favorisera considérablement la création d'emplois, le développement économique, et indirectement, cela permettra aux gens de ces municipalités d'avoir accès à ces nouveaux sites qu'ils auront contribué à développer d'une manière intelligente et en respectant leur point de vue.

Indeed, if local people are more involved, I think it will greatly promote job creation and economic development. It will also indirectly allow these people to have access to the new sites that they have helped develop in an intelligent way that takes their views into account.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense que cela limiterait considérablement ->

Date index: 2024-09-19
w