Si nous acceptons la surreprésentation du Canada atlantique et des Prairies, je pense que cela tient en partie au fait que nous convenons que le Sénat, étant donné sa nature, n'assure pas réellement une solide représentation des régions comme le font les Chambres hautes dans d'autres fédérations.
Partially our acceptance of overrepresentation of Atlantic Canada and the Prairies is I think, in part, due to a recognition that the Senate, given its nature, does not really fulfil the role of strong representation of the regions as upper houses do in other federations.