Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "pense qu'on devrait toujours envisager " (Frans → Engels) :

Je pense qu'il faut toujours envisager les choses de propos délibéré.

I'm always a believer in approaching things deliberately.


L'examen des actifs devrait être un exercice utile aux fins de l'évaluation de la valeur des avoirs du gouvernement [.] Si les Canadiens n'en ont pas pour leur argent, ou s'il existe un moyen plus efficace d'offrir le service public en question, je pense qu'on devrait toujours envisager de vendre ces avoirs.

[Asset] review should be a useful exercise for assessing the value of the government's holdings.If you're not getting good value for them, or if there's a more efficient way of delivering the public service they're providing, I think you should always be looking at selling them.


Je pense que ce devrait être envisageable dans le cadre des accords actuels.

I think that this should be possible within the framework of the current agreements.


Je pense qu’il s’agit d’un principe fondamental qui a été mis en avant, et il devrait toujours être mesuré avec les mêmes critères.

I think this is a fundamental principle that has been highlighted, and it should always be measured using the same yardstick.


Les violations des droits de l’homme perpétrées par le gouvernement zimbabwéen empiètent sur les crimes contre l’humanité et je pense que le Conseil de sécurité des Nations unies devrait également envisager un renvoi des membres de ce gouvernement devant le Tribunal pénal international dans un avenir relativement proche.

The human rights violations currently being perpetrated by the Zimbabwean government are bordering on crimes against humanity and I believe that the UN Security Council should also therefore consider referring members of this government to the International Criminal Court in the not too distant future.


Selon moi, tout pays européen qui envisage d’introduire l’euro devrait toujours, en règle générale, laisser le pouvoir souverain, autrement dit les citoyens, décider.

Any EU country that is considering introducing the euro should as a general rule, in my view, always let the sovereign power, that is the people, decide.


M. James Rajotte: Je pense qu'on devrait sérieusement envisager le modèle britanno-colombien.

Mr. James Rajotte: I think the B.C. model is one that should be seriously considered.


Je pense que Mme Krupa devrait toujours garder cette réflexion à l’esprit lorsqu’elle envisage le rôle de la Pologne dans l’Union européenne: elle s’y trouve parce que cette appartenance sert ses intérêts et résulte d’un processus démocratique.

I think Mrs Krupa should always keep that in mind when she thinks about Poland’s role in the European Union: it is there because membership is in its interests and came about through a democratic process.


Le gouvernement ne devrait pas envisager la possibilité de conclure de telles ententes s'il pense devoir reprendre les négociations dans quelques années. Même si l'entente contient une clause d'extinction, elle précise bien que les Dénés et Métis du Sahtu auront toujours le droit de profiter des avantages liés aux droits constitutionnels actuels ou futurs accordés aux peuples autochtones et de continuer de profiter de tous les prog ...[+++]

Although there is an extinguishment clause, the agreement provides that it in no way affects the right of the Sahtu Dene and Metis to participate in any benefit from any existing or future constitutional rights extended to aboriginal people or their right to continue to benefit from all government native programs.


Si cela doit signifier que nous devons récupérer les fonds versés au titre des pensions à des gens qui touchent un revenu supérieur à la moyenne-que ce revenu provienne de pensions ou d'autres sources-je pense qu'on devrait effectivement envisager de le faire. M. John Williams (St-Albert): Monsieur le Président, je félicite la députée de St. John's-Ouest pour son beau discours.

Mr. John Williams (St. Albert): Mr. Speaker, I congratulate the member for St. John's West on a fine speech.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'on devrait toujours envisager ->

Date index: 2024-12-09
w