Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faut toujours envisager " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to depend on individual, often idiosyncratic, vulnerability, i.e. the life events are neither ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne ...[+++]

Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il faut toujours envisager la déréglementation en fonction de la sécurité.

The question of deregulating must be looked at all the time with respect to the safety issue.


Je pense qu'il faut toujours envisager les choses de propos délibéré.

I'm always a believer in approaching things deliberately.


Par contre, il faut toujours envisager les préjudices à long terme que peut entraîner un consentement peut-être moins étendu, et je crois que, en ce qui concerne la transplantation d'organes, les préjudices à long terme sont pratiquement minimes.

But you also have to view what are the long-term harms of relying on perhaps a less extensive consent, and I think the long-term harms of relying on it in relation to organ transplantation are virtually minimal.


Lorsqu’on envisage le scénario relatif aux énergies renouvelables, il faut toujours également tenir compte de ce qu’il se passe dans les États membres.

When we look at the renewable energy scenario, we should also always consider what is happening in the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toujours envisager avec prudence l’adoption de mesures législatives pour une discrimination positive qui facilite l’accès des femmes à des postes politiques. En effet, il ne faut pas dénaturer les règles véritables de la démocratie et de la liberté de choix et il ne faut pas que les femmes qui sont parvenues, grâce à leur propre volonté et à leurs propres mérites, aux plus hauts postes sans mécanisme artificiel pour les encourager se sentent offensées ou victimes d’une discrimination.

Adopting legislative measures for positive discrimination that facilitate women’s access to political posts must always be considered very carefully, so as not to distort the genuine rules of democracy and of free choice and also not to offend and discriminate against women who, of their own free will and on their own merits, have risen to the highest positions without any artificial mechanisms to promote them.


Vairinhos (PSE ), par écrit. - (PT) Lorsque l’on envisage le paquet ferroviaire soumis au vote aujourd’hui, et que je soutiens totalement, il faut toujours garder à l’esprit la géographie de l’Union européenne, sans oublier les territoires périphériques des États membres actuels et des nouveaux pays de "l’élargissement".

Vairinhos (PSE ), in writing (PT) When considering the rail package which was voted on today, and which I totally support, the geography of the European Union must always be borne in mind. The peripheral territories of current Member States and new ‘enlargement’ countries must not be forgotten.


Vairinhos (PSE), par écrit. - (PT) Lorsque l’on envisage le paquet ferroviaire soumis au vote aujourd’hui, et que je soutiens totalement, il faut toujours garder à l’esprit la géographie de l’Union européenne, sans oublier les territoires périphériques des États membres actuels et des nouveaux pays de "l’élargissement".

Vairinhos (PSE), in writing (PT) When considering the rail package which was voted on today, and which I totally support, the geography of the European Union must always be borne in mind. The peripheral territories of current Member States and new ‘enlargement’ countries must not be forgotten.


Il va de soi que les accords volontaires constituent toujours un élément envisageable, mais il ne faut pas trop en dépendre.

Of course, voluntary agreements still are one element in our tool-kit, but we cannot rely too much on them.


Il nous faut toujours envisager des façons de l'améliorer.

We always need look at enhancements.


M. Bramley: Il faut toujours envisagé l'ensemble des répercussions associées à la production d'énergie.

Mr. Bramley: One must always take into account the full impact.




Anderen hebben gezocht naar : faut toujours envisager     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut toujours envisager ->

Date index: 2024-01-30
w