Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense qu'on devra donner beaucoup " (Frans → Engels) :

Lgén George Macdonald: Encore une fois, je ne pense pas pouvoir vous donner beaucoup plus de détails, mais le département des communications.

LGen George Macdonald: Again, I don't think I can give you too many more specifics, but the communications department Mrs. Bev Desjarlais: There are two planes.


Comme peuvent le constater les députés, il s'agit d'une question complexe; le gouvernement devra nous donner beaucoup plus d'information avant que nous puissions avoir une idée précise de ses intentions.

As members can see, this is a complex matter that will require a lot more information from the government before we can get an accurate picture of where the government intends to go on this issue.


Je souhaiterais - et je pense que nous devons - mettre en exergue qu’il faut nous donner beaucoup de mal pour donner une nouvelle impulsion à la restructuration financière dès que la reprise se sera consolidée. Nous devons éviter de commettre des erreurs, comme par le passé lorsque l’économie à court terme avait le vent en poupe.

I should like – and I think that we must – emphasise that we need to take pains to give new impetus to financial restructuring once the recovery has progressed and we must not make mistakes, as has happened on previous occasions when the short-term economy has been sound.


À cet égard, je pense que le ministère public européen devra certainement beaucoup collaborer avec la Cour de justice européenne, tout en entretenant des contacts étroits avec la Cour des comptes européenne.

Now, it seems to me that the European Public Prosecutor's Office will certainly have to cooperate with the European Court of Justice and that it should also have close contacts with the European Court of Auditors.


Je pense toutefois qu’il est assez important de faire dès à présent cette suggestion d’un point de vue politique et j’apprécierais dès lors beaucoup que vous puissiez me donner une réponse.

I do, however, think that it is important enough to make this suggestion now from a political point of view, and I would therefore appreciate it very much if you could give me an answer.


En terminant, je vous dirai que je pense qu'on devra donner beaucoup plus d'information aux Québécois sur les enjeux de la souveraineté et qu'on devra également laisser le Budget canadien porter ses fruits et annoncer combien il en coûte exactement pour faire partie du Canada.

In closing, I think that we should give Quebecers much more information on sovereignty issues, let the Canadian budget produce its effect and reveal exactly how much it costs to be part of Canada.


Loin de moi l'idée de vouloir vous scandaliser, mais je pense que la création de l'État palestinien représente la seule voie pour donner la sécurité à Israël -beaucoup de collègues l'ont dit.

I do not want to shock anybody, but I believe that the only way to give Israel security – as many Members have said – is to establish a Palestinian State.


Face à cette situation et à l’imminence de l’éventuel commencement des négociations lundi prochain à Bruxelles, la Commission ne va pas nous donner - je pense - beaucoup d’informations aujourd’hui, étant donné que la réunion aura précisément lieu - c’est ce que nous espérons - à partir de ce lundi 30.

Faced with this situation and the imminence of negotiations which might begin next Monday in Brussels, I do not think the Commission will give us much information today, due to the fact that it will do this – we hope – on Monday 30 October.


On en parlera quand ce sera gros (1045) Pour le moment, je pense qu'on devra se contenter de dire que cet exercice factice ne convainc personne, que nous n'allons pas lui donner une crédibilité en votant en faveur du projet de loi, au contraire, que nous allons voter contre et que nous allons passer, au Québec, à un agenda qui est plus immédiat, plus pressant, plus sérieux et qui est plus impératif par rapport à la nécessité de redresser les finances publiques, et de s'occuper d'emploi, de s'occuper d'éducation et de culture.

We will talk then (1045) For the time being, let us simply say that this sham fails to convince, and that we will not give it any credibility by voting in favour of the bill. On the contrary, we will oppose this legislation and, in Quebec, we will move on to a more immediate, pressing, serious and imperative agenda, given the need to put our fiscal house in order, to create jobs and to do something about education and culture.


Je pense que nous devons donner beaucoup de temps à MM. Marleau et Corbett pour qu'ils étudient la question.

I would like to have lots of time for Mr. Marleau and Mr. Corbett to make a studied look at this thing and come back with some thoughts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'on devra donner beaucoup ->

Date index: 2024-08-08
w