Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense qu'il faudrait préciser davantage » (Français → Anglais) :

Je pense qu'il faudrait examiner davantage comment un projet Innocence, par exemple, pourrait utiliser la banque de données pour faire avancer un dossier.

I think there should be more exploration of how an Innocence Project, for example, can use the data bank for their assistance.


Dès lors, je pense qu’il faudrait consulter davantage la société, ses éducateurs et peut-être également les scientifiques.

Therefore, I feel there need to be more consultations with society, its education and perhaps additional consultations with scientists.


Je pense qu’il faudrait insister davantage sur la performance énergétique et la diversification, par l’intermédiaire de mesures qui encouragent réellement le recours à l’énergie éolienne produite en mer, à l’énergie géothermique et aux sources renouvelables en général.

In my view, greater emphasis should be placed on energy efficiency and diversification, by creating real incentives for the use of offshore wind energy, geothermal power and other renewable energy resources.


Je pense qu'il faudrait préciser, pour les fins du compte rendu, que la gare qui a été mentionnée n'est plus la propriété du gouvernement fédéral. Je n'étais pas présent, mais le ministre fédéral a probablement dit, ne m'en parlez pas, allez en parler aux représentants de la ville de Toronto.

I wasn't there, but the federal minister probably said, don't talk to me; go and talk to the City of Toronto.


Néanmoins, vu l'importance du sujet, je pense qu'il faudrait diffuser davantage d'information.

However, given the importance of the issue, I believe more information should be provided.


Je pense qu'il faudrait, par contre, inciter les gouvernements et les régions à demander aux fonds structurels d'investir davantage dans la culture. Je trouve remarquable que Michel Barnier, mon collègue qui est responsable des fonds structurels, ait, dès sa prise de fonctions, décidé d'ouvrir toujours plus ces fonds à la culture - c'est-à-dire à vous qui travaillez sur le terrain en étroite relation avec les acteurs culturels et les populations - et d ...[+++]

I think that, on the other hand, governments and regions should be encouraged to ask for more investment in culture by the Structural Funds.I find it remarkable that Mr Barnier, my colleague responsible for Structural Funds, has, since assuming his responsibilities, decided to open up these funds even more to culture – that is to say to you who work at ground level in close relation with cultural players and communities – and to encourage municipalities and States to submit more applications for Structural funds for this purpose.


C'est le cas du premier amendement. Je pense qu'il faudrait davantage insister sur les forces de la politique européenne de l'emploi.

Regarding the first amendment, I agree with a slight rewording that we should further emphasise the strengths of the European employment strategy.


Mon point de vue est très clair; je pense qu'il faudrait préciser davantage l'objectif ultime du programme et je crois que c'est tout à fait possible.

My position is quite clear; I think there's a need to be clearer and more precise on the ultimate objective of the program and I think that's perfectly achievable.


Il faudrait préciser davantage la définition de ce qui est anticoncurrentiel.

The definition of what is anti-competitive, I think, requires some more clarity.


À mon avis, il faudrait préciser davantage les répercussions du projet de loi sur cette relation.

It needs to be clearer, in my mind, how this bill will affect that relationship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense qu'il faudrait préciser davantage ->

Date index: 2021-12-04
w