Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pense pas que nous puissions parler tous " (Frans → Engels) :

Je ne pense pas que nous puissions parler tous en même temps. .et laissez le ministre répondre.

—and allow the minister to answer.


Je ne pense pas que nous puissions examiner tous les aspects dont vous avez parlé au cours d'une de nos séances, mais je pense que nous devons donner une idée de ce que nous aimerions réaliser avec le fonds pour les services de développement de la petite enfance—ce que ce fonds permettrait d'offrir.

I don't think we could possibly deal with the entire complexity that you've talked about in one of our meetings, but I think what we have to do is give people a bit of a feel for what it would look like on the ground if we were able to create an early childhood development services fund—what it would mean.


Encore une fois, je ne pense pas que nous puissions parler d'un problème généralisé.

Again, I don't think we can talk about a system-wide problem.


M. Carlos Moedas, Commissaire pour la recherche, la science et l'innovation, a déclaré à ce sujet: «La recherche et l'innovation européennes sont ouvertes sur le monde pour que nous puissions relever tous ensemble les défis de la planète.

Carlos Moedas, Commissioner for Research, Science and Innovation, said: "EU research and innovation is open to the world so we can tackle global challenges together.


Les efforts concertés de toutes les parties concernées seront nécessaires pour que nous puissions assurer une mise en oeuvre avantageuse pour tous les partenaires, créant ainsi une situation «gagnant-gagnant».

Only through concerted efforts by all stakeholders, can we ensure a successful implementation where all partners benefit, thereby creating a win-win situation.


Je ne pense pas que nous puissions parler de réfugiés du climat ou du changement climatique.

I don't think we can speak about refugees of climate or refugees of climate change.


Le commissaire Hogan a déclaré: «Je suis de près l'évolution des prix et des exportations ainsi que les difficultés que connaissent les différents secteurs ces dernières semaines, et je pense que nous sommes tous d'accord pour dire qu'elles touchent particulièrement les secteurs du lait et de la viande porcine».

Commissioner Hogan said: "I have been closely monitoring developments on prices and exports and difficulties in the various areas over the recent weeks and I think we all agree that there are difficulties particularly in the dairy and in the pig meat sectors".


Il est fondamental que, dans les 15 États de l'Union, nous puissions parler tous de la même chose avec des données identiques.

It is fundamental within the 15 States of the European Union for us all to able to speak of the same thing on the basis of identical data.


Si nous ne réussissons pas à la mettre en œuvre - et il s'agit non seulement de revoir une réglementation, mais surtout de nous intéresser à l'évaluation des mesures, à leur suivi et à la façon dont nous utilisons l'argent des contribuables -, je ne pense pas que nous puissions faire changer l'opinion qu'ont nos concitoyens de l'Union européenne.

If we do not succeed in this – and it is not only a question of reviewing the regulations but, above all, of looking at evaluation, follow-up and how we use taxpayers’ money – then I do not believe we shall succeed in changing people’s view of the EU.


Je ne pense pas que nous puissions parler de progrès.

I do not think we would call that progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pense pas que nous puissions parler tous ->

Date index: 2021-11-23
w