Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pense pas que nous puissions expliquer pourquoi » (Français → Anglais) :

Je répète que je ne pense pas que nous puissions expliquer pourquoi l'industrie nucléaire est traitée différemment, sauf que dans le passé, et je pense aux années 1950, elle était traitée différemment au pays.

Again, I don't think we really have an explanation for why the nuclear industry is being treated differently, except for the fact that, historically, and I mean going back to the 1950s, the nuclear industry has always been treated differently in this country.


Je pense que notre mémoire vous explique pourquoi nous, contrairement au ministère de la Justice du Canada, estimons essentiel et important d'inclure des dispositions de non-dérogation.

Our submission provides information that I believe goes to the issue of why we believe it is essential and important to have non-derogation clauses versus the view put forth by Department of Justice Canada.


Mais, ceci étant dit, je pense que nous avons bien expliqué pourquoi nous appuyons le système d'enregistrement, et nous pensons qu'en faisant en sorte que ce processus ne soit géré que par une seule agence gouvernementale, nous parviendrons à calmer certaines craintes qui existaient concernant la façon dont la GRC gérait ce processus.

But having said all that, I think we've stated our case in support of the registration system, and we believe that moving this to a single-agency status will address some of the concerns that have existed over the RCMP's management of this process.


Le commandant du M23 qui a ordonné son exécution aurait ensuite dit aux autres recrues qu'il “voulait nous abandonner” pour expliquer pourquoi le garçon avait été tué.

An M23 commander who ordered his killing then allegedly told the other recruits “[h]e wanted to abandon us,” as an explanation for why the boy had been killed.


Or, l'histoire ne ment pas, et je pense qu'il faut bien expliquer pourquoi nous avons un secteur bancaire relativement solide, surtout en comparaison avec celui d'autres pays.

However, that was the reality of history and I think it is important to accurately reflect why it is we have a relatively healthy banking industry, especially in comparison to other countries throughout the world.


Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.

For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.


Ces renseignements concernaient manifestement les questions que soulevait le projet de loi C-36 et ils auraient pu être utilisés pour qu'au moins M. Lemay et moi puissions expliquer pourquoi le projet de loi C-36 ne devrait pas être adopté tel que rédigé.

It was clearly pertinent to the issues that were contained in Bill C-36 and it would have been very much pointed to, at least by me and Mr. Lemay, as to why Bill C-36 should not have proceeded as prepared.


2.2.Mieux expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons

2.2.Explaining better what we are doing, and why


Cependant, la société EKORDA n'explique nullement pourquoi le produit obtenu dans le cas d'une faillite/liquidation représenterait seulement un cinquième (20 Mio SKK) du montant que le bénéficiaire lui-même pense pouvoir obtenir de ses débiteurs (98 Mio SKK).

However, EKORDA does not provide any clarification as to why the yield in the bankruptcy/liquidation would be only one fifth (SKK 20 million) of what the beneficiary itself believed it would be able to obtain from its debtors (SKK 98 million).


Si nous ne réussissons pas à la mettre en œuvre - et il s'agit non seulement de revoir une réglementation, mais surtout de nous intéresser à l'évaluation des mesures, à leur suivi et à la façon dont nous utilisons l'argent des contribuables -, je ne pense pas que nous puissions faire changer l'opinion qu'ont nos concitoyens de l'Union européenne.

If we do not succeed in this – and it is not only a question of reviewing the regulations but, above all, of looking at evaluation, follow-up and how we use taxpayers’ money – then I do not believe we shall succeed in changing people’s view of the EU.


w