Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pensais que vous pourriez contribuer » (Français → Anglais) :

Le président: Je pensais que vous pourriez indiquer au comité ce dont on dispose maintenant et ce dont on ne dispose pas.

The Chairman: I thought you would complete with a comment indicating to the committee what is in the cupboard and what is not.


Je pensais que vous pourriez à tout le moins me dire ce que le ministère peut faire pour obliger Air Canada à rendre des comptes. Cette fusion a été autorisée par le gouvernement parce que les conséquences auraient été catastrophiques si rien n'avait été fait—Canadien allait faire faillite, et nous le savions tous.

This merger has been allowed by the government because there would have been catastrophic consequences if something wasn't done—Canadian was going to go under, and we all recognized that.


Pourriez-vous m’expliquer pourquoi les contribuables devraient financer des partis politiques à n’importe quel niveau?

Could you explain to me why taxpayers should fund political parties at any level?


Madame la Commissaire Geoghegan-Quinn, peut-être pourriez-vous contribuer à lancer un programme de recherche sur les sables bitumineux parallèlement à cet accord commercial?

Commissioner Geoghegan-Quinn, perhaps you could provide some impetus here to get a tar sands research programme put in place alongside this trade agreement.


Sur un plan pratique, le groupe socialiste au Parlement européen a présenté un plan en cinq points indiquant de quelle manière vous pourriez contribuer à faire adopter la directive sur le temps de travail ainsi que la directive sur les services en tant que législation sociale plutôt qu’antisociale.

In the realm of practical politics, we in the Socialist Group in the European Parliament have produced a five-point plan showing how you can help get the Working Time Directive and the Services Directive adopted as social – rather than as anti-social – legislation.


- (NL) Monsieur le Président, je pensais que mon temps de parole avait été prolongé d’une minute, mais peut-être pourriez-vous le vérifier pendant que je parle?

– (NL) Mr President, I thought my speaking time had been extended by one minute, but you many want to check this out while I am talking.


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adre ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for exa ...[+++]


Mais je pensais que vous pourriez contribuer au débat avant qu'on ne prenne une décision.

But I thought you could contribute to the debate before a decision is reached.


Le président: Je pensais que vous pourriez donner des exemples de cas isolés, ou d'expérience personnelle.

The Chairman: I was wondering about an anecdotal or personal, experiential reaction.


Je pensais que vous pourriez peut-être nous dire si vous avez fait des progrès pour ce qui est de changer la culture de l'organisation.

I just thought you might tell us how you're progressing in changing the culture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pensais que vous pourriez contribuer ->

Date index: 2024-05-29
w