Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous pourriez contribuer » (Français → Anglais) :

Je pose la question parce que je ne sais pas: y a-t-il suffisamment de programmes d'infrastructure pour faire des choses dans le domaine de la pêche auxquels vous pourriez contribuer en échange de cet argent, de cet argent actif, comme vous l'appelez, des travaux qui seraient reliés à la pêche—la réparation, l'amélioration ou le remplacement de quais ou d'autres installations?

I'm asking this because I don't know: are there enough infrastructure programs for things within the industry that you can help to use this money, the active money, as you call it, that would somehow connect with the fishing industry—like wharfs or whatever that could be repaired, improved, replaced?


Je pose la question parce que je ne sais pas: y a-t-il suffisamment de programmes d'infrastructure pour faire des choses dans le domaine de la pêche auxquels vous pourriez contribuer en échange de cet argent, de cet argent actif, comme vous l'appelez, des travaux qui seraient reliés à la pêche—la réparation, l'amélioration ou le remplacement de quais ou d'autres installations?

I'm asking this because I don't know: are there enough infrastructure programs for things within the industry that you can help to use this money, the active money, as you call it, that would somehow connect with the fishing industry—like wharfs or whatever that could be repaired, improved, replaced?


Pourriez-vous m’expliquer pourquoi les contribuables devraient financer des partis politiques à n’importe quel niveau?

Could you explain to me why taxpayers should fund political parties at any level?


Madame la Commissaire Geoghegan-Quinn, peut-être pourriez-vous contribuer à lancer un programme de recherche sur les sables bitumineux parallèlement à cet accord commercial?

Commissioner Geoghegan-Quinn, perhaps you could provide some impetus here to get a tar sands research programme put in place alongside this trade agreement.


À ce propos, je voudrais adresser une requête à M Ashton. Madame la Commissaire, pourriez-vous faire en sorte que notre expérience, l’argent des contribuables européens et notre savoir-faire soient dirigés, en premier lieu, vers les pays qui suivent la route de la démocratie et qui s’efforcent de construire une économie de marché, et non vers ces pays où règnent des dictatures populistes?

In view of this I would like to address Mrs Ashton – Commissioner, I have an enormous request, that our experience, the money of European taxpayers and our know-how be directed, above all, to those countries which are on the road of democracy and are building a free-market economy, and not to those countries which are building populist dictatorships.


Sur un plan pratique, le groupe socialiste au Parlement européen a présenté un plan en cinq points indiquant de quelle manière vous pourriez contribuer à faire adopter la directive sur le temps de travail ainsi que la directive sur les services en tant que législation sociale plutôt qu’antisociale.

In the realm of practical politics, we in the Socialist Group in the European Parliament have produced a five-point plan showing how you can help get the Working Time Directive and the Services Directive adopted as social – rather than as anti-social – legislation.


Donc, en réalité, vous pourriez contribuer un montant de 10 000 $ durant une année d'élection, si vous le vouliez.

Effectively, it's $10,000 in an election year that you could contribute, if you wanted to do that.


Est-ce que ce ne serait pas utile à long terme de prouver à la communauté hétérosexuelle qu'elle n'a rien à craindre, qu'en fait, vous pourriez contribuer tout aussi bien à l'évolution de cette institution comme elle l'a fait elle aussi historiquement, peut-être même davantage?

Wouldn't this be helpful in the longer term by demonstrating to the heterosexual community that they shouldn't be fearful, that in fact you could develop that institution equally as well as they historically did over their period of time, maybe even better?


Quels magnifiques défis vous pourriez vous attacher à relever au nom des Quinze. vous imposer comme acteur à part entière au Proche-Orient pour contribuer à établir une paix juste et durable désormais possible ; relancer les négociations de Lomé sur de nouvelles bases intégrant les préoccupations de nos 71 partenaires du Sud, afin de sauver l’esprit de cette Convention unique au monde ; faire entendre une voix différente à l’adresse des institutions financières internationales, par exemple en faveur de l’annulation de la dette des p ...[+++]

What splendid challenges you could devote yourself to accepting on behalf of the Fifteen: establishing yourself as a protagonist in your own right in the Near East in order to contribute towards establishing a just and lasting peace, as now seems possible; launching the Lomé negotiations once again on new bases, integrating the concerns of our 71 partners in the south, in order to safeguard the spirit of this Convention which is unique in the world; addressing international financial institutions with an alternative opinion, for example, in favour of cancelling the debt of those countries ...[+++]


Mais je pensais que vous pourriez contribuer au débat avant qu'on ne prenne une décision.

But I thought you could contribute to the debate before a decision is reached.


w