Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pendant de nombreuses heures afin " (Frans → Engels) :

Selon la Commission, il est inacceptable que les compagnies aériennes abandonnent à leur sort pendant de nombreuses heures des passagers alors qu'elles se sont engagées à mettre tout en oeuvre pour les transporter "avec une diligence raisonnable" et ont accepté un paiement en contrepartie d'un tel service.

In the Commission's view, it is unacceptable for airlines to leave passengers stranded for many hours, when they have undertaken to use their best efforts to carry them "with reasonable dispatch" and have accepted payment to provide such a service.


* Amélioration des transports publics grâce à un nouveau réseau ferroviaire léger; quadruplement de la voie sur le couloir ferroviaire du sud-ouest afin de séparer les services longue distance et les services de banlieue; renouvellement de la signalisation de l'anneau ferroviaire du centre-ville afin d'offrir des liaisons supplémentaires pendant les heures de pointe; nouvelles gares; matériel roulant supplémentaire pour le métro existant (DART) et les services ferrovia ...[+++]

* enhancing the public transport system through the provision of a new light rail system, quadrupling of track on the south-west rail corridor to separate long-distance and suburban services, re-signalling of the city centre track loop to provide additional peak-time services, new stations, more rolling stock for the existing metro (DART) and suburban rail services and more buses.


Nous avons été convoqués un dimanche, et nous avons siégé en comité plénier pendant de nombreuses heures afin de débattre de la mesure législative dont nous étions saisis.

We were recalled on a Sunday and we sat for many hours in Committee of the Whole to debate.


Une fois que le produit est utilisé, il est susceptible d'être employé pendant de nombreuses années, voire plusieurs décennies pour des plateformes: l'équipement fait donc souvent l'objet de mises à niveau et de travaux de modernisation afin qu'il reste efficace.

Once the product is in use it is likely to be employed for many years — even several decades for platforms: There are therefore often upgrades and modernisation of the equipment to ensure that it remains effective.


Comme notre produit a fonctionné pendant si longtemps, pendant de nombreuses années et de nombreuses heures, il est très difficile pour un nouveau produit d'arriver sur le marché et de nous déloger.

Because ours has run for so long for so many years under so many hours it is hard for a new product to come up and unseat us.


Elle n'était pas là pendant les milliers d'heures de consultation qui ont servi à l'élaboration du projet de loi actuel, ni pendant les nombreuses heures de débat à la Chambre et les 39 heures de témoignages devant le comité.

She was not here for the thousands of hours of consultation that went into this particular bill, or the hours and hours of debate in the House and 39 hours of testimony before committee that we have already heard.


Vanessa Moss-Norbury et Josée Thérien, nos greffières, ont travaillé de nombreuses heures afin de produire le rapport.

Vanessa Moss-Norbury and Josée Thérien, our clerks, have worked many hours to produce this report.


Afin de promouvoir le tourisme et l’utilisation d’un mode de transport respectueux de l’environnement, il convient de modifier le règlement (CE) no 561/2006 de telle façon que les conducteurs assurant un seul service occasionnel de transport international de voyageurs puissent repousser leur temps de repos hebdomadaire de douze périodes de vingt-quatre heures consécutives au maximum lorsqu’ils exercent des activités de transport de voyageurs qui n’impliquent pas en règle générale des heures de conduite continues et nombreuses ...[+++]

In order to encourage tourism and the use of environmentally friendly means of transport, Regulation (EC) No 561/2006 should be amended to allow drivers engaged in a single occasional service providing international carriage of passengers to postpone their weekly rest period for up to 12 consecutive 24-hour periods if they are involved in passenger transport activities that typically do not include continuous and long driving hours.


Lorsque l'acheminement des animaux doit être interrompu pendant plus de deux heures, l'autorité compétente veille à ce que les dispositions appropriées soient prises afin que les animaux puissent recevoir des soins et, si nécessaire, être alimentés, abreuvés, déchargés et hébergés.

If any consignment of animals has to be detained during transport for more than two hours, the competent authority shall ensure that appropriate arrangements are made for the care of the animals and, where necessary, their feeding, watering, unloading and accommodation.


Pendant les premiers mois de l'étude, certains des autres membres avaient de la difficulté à se soustraire à des responsabilités conflictuelles liées à d'autres comités; cependant, à la reprise de nos travaux, en septembre, un noyau de membres ont travaillé ensemble pendant de nombreuses heures pour élaborer les recommandations qui traduisent les efforts que nous avons déployés collectivement afin de venir à bout de cet énorme problème.

In the early months of the study, some of the other members had difficulty extracting themselves from conflicting committee responsibilities; however, after we resumed our deliberations in September, a core group devoted hours and hours to working together to forge the recommendations that represent our collective best efforts to come to grips with this enormous problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pendant de nombreuses heures afin ->

Date index: 2021-12-30
w