Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «penché très attentivement » (Français → Anglais) :

M. Norman Sabourin: Mme Atkinson et moi-même nous sommes penchés très attentivement sur ce dossier qui est très complexe.

Mr. Norman Sabourin: Mrs. Atkinson and I have worked very closely on this issue, which is quite complex.


J'estime au vu de ce que j'ai pu lire au sujet des attentats suicides, et des incidents portés à ma connaissance — et je peux dire que je me suis penché très attentivement sur ce sujet — que ce projet de loi exercera un effet dissuasif sur les proches et les amis des auteurs d'attentats suicides.

The exception is that I believe — based on the anecdotal information that I have read about suicide bombing, and I have read a lot of books and cases on this subject — that this legislation would provide deterrence to the family and friends of the proposed suicide bomber.


Je peux vous assurer que la Commission se penche très attentivement sur cette question très actuelle des liens entre immigration et développement, et je peux aussi vous assurer que la Commission prendra très sérieusement en considération vos suggestions.

I can assure you that the Commission attaches great importance to this very topical issue of the links between immigration and development, and I can also assure you that the Commission will take your suggestions very seriously.


En répondant à vos questions aujourd'hui, je suis certain que nos représentants des forces de l'ordre pourraient montrer au grand jour ces réalités (1120) Bien que le projet de loi porte uniquement sur la durée des peines, il existe, je crois, des arguments et des décisions favorables à ce que le comité se penche très attentivement sur d'éventuelles modifications concernant la durée des sentences et l'admissibilité à une libération conditionnelle.

In your questions today, I am sure our law enforcement representatives would clarify these deadly realities (1120) This bill deals only with lengths of sentences. There are, I believe, effective arguments and decisions reached that would support this committee looking very carefully into the lengths of sentences and parole eligibility.


Nous nous sommes cependant penchés très attentivement sur les amendements déposés par la commission des affaires étrangères et, en particulier, sur la suggestion consistant à présenter un rapport de la Commission sur l’avenir de l’Agence d’ici juin 2005.

We have, however, given a great deal of attention to the amendments tabled by the Committee on Foreign Affairs, and in particular to the suggestion to submit a Commission report on the future of the Agency by June 2005.


Honorables sénateurs, à mon avis, il est plus que temps que notre pays se penche très attentivement sur les besoins uniques des personnes âgées, car elles constitueront au cours du prochain siècle le segment de la population qui connaîtra la croissance la plus rapide.

Honourable senators, in my view, we as a country are long overdue in focusing active attention on the special needs of seniors who, in the new century, will be the fastest growing portion of our population.


Nous avons également étudié très attentivement les problèmes de conditions de travail des médias et nous nous sommes penchés notamment sur l’aménagement de la salle de presse et le problème de l’accès des portables, mais pas seulement de ce problème.

We have also very attentively studied the problems of the working conditions of the media and we have, in particular, looked into the outfitting of the press room and the problem of access with mobile phones, but not just this problem.


Il s'agit d'un problème dont nous avons beaucoup discuté et sur lequel nous nous sommes penchés très attentivement.

That was something we had a lot of discussion of and have done a lot of work around.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

penché très attentivement ->

Date index: 2023-05-09
w